PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 請問這句該怎麼翻成英文?
作者:
maiyatin
(小麥麥麥麥~)
2016-04-13 10:06:26
在感情裡面趁還沒陷入前離開
想把這句翻的口語化,但是怎麼樣都很不順,想請問各位一下了!謝謝!
作者:
xuan9612
(吉胖)
2016-04-13 13:05:00
leaving before you plunge deep into love.
作者:
kittor
2016-04-13 13:08:00
To deviate without any emotions
作者:
maiyatin
(小麥麥麥麥~)
2016-04-13 14:40:00
謝謝妳們^^
繼續閱讀
[請益] what remained were
a22735557
[實況] 鍵盤讀書
popoloo
[請益] on board
blue5566
[求譯] Tzuyu is life.Tzuyu is love.要怎麼翻譯
mtmnkor
Fw: [心得]自己學英文的一點經驗分享
sssh5566
[求譯] Emma Watson 的新聞句子(原po回覆)
Bolwar
[請益] too...to too...that
HuiHui01
[請益] 國中參考書推薦
pkenfa216
[請益] Anglo-Saxon對照Latin/Greek英文字?
bbbtri
[考題] 幾題文法跟單字
s512874690
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com