PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 問一句中翻英
作者:
elastics
(LBS)
2016-05-21 09:59:09
想請問大家一下
如果說要翻《台灣線上購買民生用品的花費為實體通路的1.6倍》
可以翻為 the spending of Consumers in Taiwan shopping for FMCG products online
is 1.6 times greater than that on physical stores?
不確定翻法有無問題
再請大家看一下
謝謝
作者:
vincentman
(Vincent)
2016-05-22 23:36:00
The expense of FMCG products consumers shop for atonline stores in Taiwan is 1.6 times as great asthat at physical stores.
繼續閱讀
[請益] 這句話關係代名詞代表什麼
azide
Re: [單字] sales和agent英文的中文意思
ewayne
[單字] sales和agent英文的中文意思
tonyho0119
Re: [單字] 這些單字的難度
sber
[文法] 從屬連接詞VS副詞連接詞
togs
Re: [單字] 這些單字的難度
orfan
[文法] 副詞
addaddress
[文法] 倒裝句的用法
ppeach
[資訊] 押韻複合詞整理
tku3124
[發音] 請問 it's a 的連音怎麼唸?
cloud0128
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com