PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[文法] as distant as
作者:
Hodge
(Data scientist)
2016-06-22 13:17:40
想請問這句話代表什麼意思? 感謝!
You should choose something because it interests you, not because it
relates to things as distant as your life goal.
我是這樣翻:
你應該選擇你有興趣的東西,而不是和你人生目標距離一樣遙遠的東西
後面那句as distant as怎麼翻都怪怪的,有人能有更好的翻譯嗎? 感謝!
作者:
b9910
(b9910)
2016-06-22 14:47:00
遙不可及我想修改我的推文請參考下句:Focused on a distant goal, you'll oversee the beautyright in front you.你只專注在遠方的目標, 會忽視眼前的美好..
作者:
tupacshkur
(coalwood boy)
2016-06-23 23:00:00
oversee是忽視嗎?
作者:
kaifrankwind
(大師兄)
2016-06-23 23:41:00
b9910後來的翻法反而差更多吧
繼續閱讀
[請益] 所以驗證都在實驗室裡完成
MaxLJ
[請益] 文章標題的翻譯
singking
[推薦] 教你如何介紹他人 (英國會弔念Cox)
b9910
[請益] pull up sth.
blue5566
[請益] 六人行(老友記)的中英對照劇本
avo
[文法] "a lot happens"的用法?
scju
[資訊]線上一對一 QQ English 的三堂免費試聽
w0204
[請益] 求職應問自傳求批
gd03
[考題] easy 和 easily
colingoodboy
[資訊] 線上英語家教分享
bluepoker
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com