PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[單字] 請問hard
作者:
arcadia
(arcadia)
2016-11-12 17:01:24
各位大大,
Simon and Garfunkel的Bridge over Troubled Water的歌詞裡面,
有一句是:
When evening falls so hard, I will comfort you.
請問這裡hard是什麼意思啊?雖然查了字典,但是覺得沒有適合的義項.
請各位大大幫忙!
謝謝!
※ 編輯: arcadia (58.114.217.37), 11/12/2016 17:02:59
作者: gentianpan
2016-11-12 17:28:00
直譯: 當夜晚重重的落下, 我將安慰你。
作者:
arcadia
(arcadia)
2016-11-12 19:12:00
請問什麼是夜晚重重落下?夜晚重重落下輕輕落下是要表達什麼啊?
作者: gentianpan
2016-11-12 19:40:00
Don't push me so hard.
作者:
ewayne
(ec)
2016-11-12 20:00:00
用點想像力吧~
作者:
lesautres
(地獄即他人)
2016-11-13 07:48:00
應該是譬喻吧,能比做夜晚的東西很多,像是困頓、絕境低落情緒等等,這些東西重重落下就很好想像了吧XD
繼續閱讀
[文法] especially
wadeisshit
[請益] 請問如何學好發音呢?
sandy1980
[資訊] 學測英單筆記分享
lsyiiin
[求譯] 數學論文中的一句話
pentiumevo
[求譯] 有句話不太明白,懇請協助
rt0214
[請益] 在非中文非英文環境下學習英文
a5d8g2j4l6
Re: [請益] 跟排隊時溝通有關英文
softseaweed
[請益] 跟排隊時溝通有關英文
PTT1774
[文法] 雙重who的用法
doyouknowhow
[請益] 想請問一段句子 就是翻不出來意思
heartsky7
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com