作者:
dunchee (---)
2016-11-16 23:01:00"還是...可以.."-> 所謂的「可以」指的是英文母語的人也這樣子講。他們之中教育程度低的英文母語的人會講「更簡單」的英文(通俗/slang/英語母語人的"bad" English等),你那兩句仍是囉唆。基於此-->"這類的句子是完全不行?"-> 簡單回答, Yes. 複雜回答:你講了他們不至於馬上拿紅筆(在空中對你?)打叉。願意花時間在你身上的應該還是會懂你在講什麼(就像台灣的"外國人"講怪異中文的情況)。不願意浪費時間在你身上的人就直接不理你。