[請益] either 其實算贅詞嗎?

作者: petroleum1 (viceroy)   2016-11-20 13:32:31
1.Emily will visit you either today or tomorrow.
2.Emily will visit you today or tomorrow.
中文翻譯上,若要翻出區別:
1.Emily既可今天也可明天 會去找你
2.Emily今天或明天會去找你
兩句其實意思都一樣
這樣說來 either其實算英文中的贅詞吧?
還是說母語人士聽起來會有差別?
作者: vincentman (Vincent)   2016-11-20 15:58:00
如果當連接詞與or連用的話,看來與單用or意思相近。但either還有其他用法,那可就不是贅字了。
作者: kaifrankwind (大師兄)   2016-11-20 18:09:00
意思一樣 但多寫either出來別人更容易聽/看出來是在談不只一種可能 各有利弊就看人喜好
作者: pisser (溺者)   2016-11-21 07:06:00
我喜歡蘋果,他也喜歡蘋果。 「也」是贅字嗎?
作者: BigBreast (男人的堅持)   2016-11-21 10:10:00
兩者意思不完全一樣喔 見 goo.gl/xsfBsh SF的說明簡單來說 either or 一定排除 both 的選項 (兩者擇一)但只用 or 可能排除、也可能不排除 both (有兩種用法)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com