PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 中英夾雜單複數問題
作者:
ZINIF5566
(56)
2017-07-09 12:01:34
現在在寫一個中文報告
礙於某個可數名詞只能用原文表示
在中英文夾雜的情況下
不知道是否要加s
e.g. 輸入student的成績 or 輸入students的成績
這邊用student來代替那個可數名詞
謝謝
作者:
cyndilin
(cyndi)
2017-07-09 12:19:00
既然都已經中英文交雜了,幹嘛考慮英文文法,我的話會通通以原型,不考慮單複數,動詞變化
繼續閱讀
[求譯] fondly/fondness
KiraJuly
[活動] 路自學館- 免費英語講座(高雄寶珠圖書館)
c08030
[請益] 有關分詞構劇
zzss2003
[文法] 準關係代名詞 求解
wansars
[文法] 無進行時態動詞
accro
[文法] 感覺這句少了代名詞跟to
zzss2003
[求譯] 在這句中,no where該如何詮釋?
zzss2003
[求譯] 在這句原文中的with與to
zzss2003
[資訊] 網紅小畢書-哥教的不是川普,是美國文化
avdcd
[請益] 關於where在free dictionary中的解釋
zzss2003
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com