PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 童書上面的一個句子
作者:
Brenda0918
2017-07-10 20:21:37
在一本童書上看到的句子
A star that is shining right straight in your eyes.
我的理解是: 一顆光芒直直射進你眼中的星星
請問我的理解有誤嗎? 或是還有更好的譯法?
謝謝
作者:
ely6231
(瀚)
2017-07-10 20:46:00
你是要翻譯還是要理解? 理解的話是沒問題翻譯的話最好能提供連結或原文 比較好理解文章脈絡我查了一下 作者似乎有使用一些押韻句子
https://www.publishersweekly.com/978-0-307-10643-8
一顆劃破漆黑天空的星星/一顆為你綻放光芒的星星大概這樣吧 僅供參考
作者:
Brenda0918
2017-07-10 21:15:00
感謝e大
繼續閱讀
[文法] works well for...
qoo27734266
[文法] 這個句子的文法
zzss2003
[文法] She started work at 8:45
yoonhrt20
[文法] 地點用語與進行式連用
accro
[資訊] 7/11(二午)就是明天!托福讀寫英文免費課程
dearamelia
[單字] country day school 是什麼意思
riddickwu
[文法] 請教一下這兩句是否可以這樣子改
cotwell
[請益] 讓我想一下
king8
[求譯] A Rare Old Scramble
sfsm
[文法] a study of和a study on
arcadia
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com