A Maserati showroom is not out of place on the third floor of Bangkok’s most
upscale shopping mall, which buzzes with a constant stream of patrons on a
Thursday afternoon. Directly across from the luxury automobile showroom is a
brightly lit OPPO store.
想請教這段話的翻譯,有些地方我特別不清楚:
1.out of place 我是翻成不適合
2.buzz 嗡嗡響,在這邊的意思為何?
3.constant stream of patorns 贊助人穩定的流動?
麻煩版上各位高手解答
謝謝