[求譯]Speculators are snapping up properties

作者: euphorbia (new life operator)   2017-10-20 15:52:37
Speculators are snapping up properties on the expectation that prices will
continue to rise, as prices have nearly every year for more than a decade.
請問as prices have nearly every year for more than a decade.
這句話的意思是價格數十年如一日的意思嗎?
作者: allenh0728 (allen)   2017-10-20 17:08:00
不是 那句是在說前面的 "prices will continue to rise" 整句的意思是價格一直在漲就像過去10年一樣
作者: bluecadence (Maxwell's demon)   2017-10-20 17:14:00
我覺得是原句漏了個動詞,例如項這樣 "as priceshave nearly doubled every year ..."每年一倍 看起來有像比特幣 :p不然就是省略了東西 , as prices have (done so)....
作者: kaifrankwind (大師兄)   2017-10-20 20:56:00
就 是省了rise(risen)在have後面吧...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com