[求譯] 股權交換

作者: inzwei (inzwei)   2018-11-28 17:12:40
Parkway's 31% direct equity swap in Pantai formed 40:60 JV with Khazanah
called Pantai Irama Ventures; subsequently, Pantai delisted from Bursa upon
completion of Mandatory Offer by Pantai Irama Ventures.
試譯:Parkway將31%的直接股權與Pantai交換,
與Khazanah形成40:60的合資企業Pantai Irama Ventures;
之後,Pantai因受到Pantai Irama Ventures強制收購,
而在馬來西亞證交所解除上市地位。
請問這樣翻譯正確嗎?還請大家幫我看看!!! 感謝!!!!
作者: cyndilin (cyndi)   2018-11-28 17:46:00
解除上市地位很怪,股票市場根本不是個地位啊,就只是不再公開上市交易....
作者: Bokaka (把生活過好)   2018-11-28 21:48:00
下市
作者: inzwei (inzwei)   2018-11-29 10:31:00
感謝! 我知道是下市的意思不過主要問題在前半句股權交換和組成40:60的合資企業那邊是否理解有誤?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com