PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] Ving變成Vin'
作者:
Saku9aFubuk7
(SakuraFubuki)
2019-02-03 15:36:38
如標題 常常會在歌詞或者在論壇文章看到Ving變成Vin'
請問這把這個ing變成in'的意思有變嗎?
如果有為什要這麼做
作者:
chiangnitw
(輕女神)
2019-02-03 15:39:00
好發音
作者:
wohtp
(會喵喵叫的大叔)
2019-02-03 21:46:00
多數台灣人應該聽不出有沒有鼻音的差別?這跟going to變成gonna是類似的現象,只是沒那麼誇張
作者:
Saku9aFubuk7
(SakuraFubuki)
2019-02-03 22:36:00
所以意思是一模一樣的但只是讓發音變得比較容易嗎
作者:
supercilious
(mnemonic)
2019-02-04 06:54:00
意思沒變,只是反映口語的發音。
作者:
zoids
(zoids)
2019-02-04 11:07:00
也有聽過一個說法是g很浪費書寫空間,容易吃到下一行,所以就用撇代替掉
作者:
naushtogo
(醉禪)
2019-02-04 12:22:00
好發音+1
作者:
EVASUKA
(若獅子)
2019-02-04 16:53:00
就是不正式的口語音便,那一撇有時候也乾脆不寫
作者:
jmt1259
(船槳)
2019-02-06 13:14:00
口語發音就是這樣
繼續閱讀
[請問] 找上次問我關於英文口說/英語商用
ntuttoast
Re: [單字] (高手請進!) Sir可用於女長官?
truebuyerx
Re: [單字] (高手請進!) Sir可用於女長官?
supercilious
Re: [求譯] 大德不踰閑,小德出入可也
supercilious
[求譯] 大德不踰閑,小德出入可也
Moneysoup
[單字] (高手請進!) Sir可用於女長官?
aqw123
[請益] Spoken like one prince to another 意思
norge
[分享] 丁連財批判台灣英語文教育大崩壞
ostracize
[單字] 「過高的」數值
ggirls
[請益] 跟讀困難求解
DENGFION
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com