[請益] get和give傻傻分不清

作者: purestone (天空之子)   2019-03-17 23:06:19
我一直以為give是'給' ,get是'得到'
但我看美劇常看到get是'給'的意思
例如What'd you get her?( 你給了她什麼?)
Will you get me some pizza? (你會給我一些披薩嗎?)
所以請教一下,get 和give是可以互換嗎? 他們意思是一樣的嗎?
有點糊塗了...
作者: EVASUKA (若獅子)   2019-03-17 23:17:00
你的例子中(如pizza那句),get me應該是「幫我買」的意思但我沒影片不知道(要看前後文)。總之對話的單字意思不是一個蘿蔔一個坑,可以根據脈絡有很多理解方式
作者: kee32 (終於畢業了)   2019-03-18 00:12:00
兩個get可能都是像樓上講的那個意思,幫人家拿了什麼或買了什麼
作者: purestone (天空之子)   2019-03-18 07:44:00
謝謝回覆
作者: trimurti (追求)   2019-03-18 17:20:00
你用字典查這兩字 會看到更多意思
作者: vlsi   2019-03-22 14:32:00
同意一樓和二樓。然後第二句無論如何都不會是"給我披薩"的意思 而是幫我拿/買的意思然後我個人的理解:舉例"A give B a book" 表示這書是A擁有的,如果是"A get B a book" 這書就不是A擁有的。你擁有的東西你才能give,get的部分就例如A去逛書店買了一本書給B,或是你的第一句可能會是去參加生日宴會 別人問你給壽星帶了什麼禮物這樣。然後前後文和情境真的很重要 你多看美劇就可以慢慢揣摩出來什麼時候用什麼字。第一句我會覺得get give互換是ok的 但第二句如果互換意思就會差很多
作者: Lhanas (窮奇太子)   2019-03-23 10:37:00
Will you get me some pizza 其實就是 Will you get somepizza for me 的移位變形,就像 Buy me some pizza = buy some pizza for me 一樣
作者: EVASUKA (若獅子)   2019-03-23 21:01:00
其實也可以是「偷一些披薩給我」XDget意思太多
作者: kee32 (終於畢業了)   2019-03-26 16:47:00
get up,得到上面

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com