我一直以為give是'給' ,get是'得到' 但我看美劇常看到get是'給'的意思 例如What'd you get her?( 你給了她什麼?) Will you get me some pizza? (你會給我一些披薩嗎?) 所以請教一下,get 和give是可以互換嗎? 他們意思是一樣的嗎? 有點糊塗了...
同意一樓和二樓。然後第二句無論如何都不會是"給我披薩"的意思 而是幫我拿/買的意思然後我個人的理解:舉例"A give B a book" 表示這書是A擁有的,如果是"A get B a book" 這書就不是A擁有的。你擁有的東西你才能give,get的部分就例如A去逛書店買了一本書給B,或是你的第一句可能會是去參加生日宴會 別人問你給壽星帶了什麼禮物這樣。然後前後文和情境真的很重要 你多看美劇就可以慢慢揣摩出來什麼時候用什麼字。第一句我會覺得get give互換是ok的 但第二句如果互換意思就會差很多