[文法] 關於many years of hard work

作者: QiQuan (dromedary)   2019-11-14 00:33:55
請問一下,「多年的努力」翻成英文為many years of hard work,又可以等於many year
s' work
但為什麼不能用無生命所有格來表示:hard work of many years?
像 today's menu 應該是可以換成the menu of today (吧)(這部分也是不太確定,因
為大部分我聽到的時間所有格大多直接加's)
還是純粹歸類於固定用法?還是說hard work不能被「時間」擁有?
第一次在這發文,表達若不清楚還請見諒,謝謝
作者: honeymoney ( steak house)   2019-11-14 06:49:00
hard work with many years....
作者: hlin12 (hlin)   2019-11-14 15:49:00
沒聽過樓上 hard work with many years 這樣的說法……
作者: honeymoney ( steak house)   2019-11-15 07:32:00
哈哈,錯誤示範

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com