PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 交流頻繁 要怎麼翻譯比較好
作者:
denise7023
(to be what i want to be)
2020-04-08 15:23:53
各位高手好
我想要表達大陸與台灣之間往來交流很頻繁密切,
請問 怎麼樣表達會比較好呢?
謝謝回答的人
希望大家都防疫成功 保持健康
作者:
kopuck
(派翠克星星)
2020-04-08 15:59:00
close interaction?
作者:
dahi
(神)
2020-04-08 19:19:00
Trump: the interaction between T&C is huge.T&C are in close relationship of interaction?
作者:
denise7023
(to be what i want to be)
2020-04-08 23:49:00
謝謝樓上的兩位大大:)
繼續閱讀
[資訊]英文好養分宜蘭場,免費參與,名額有限!
ai03kb08kg21
Re: [請益] 高二英文試題
dahi
[求譯] 修改第二次的BOM表-求譯
sirloin
[文法] 句子的用法請教
sntutelc
[文法] ten of whom 還是 ten of which?
aqw123
[文法] one of which 跟one of them 的差異?
Malik
[資訊] 找一個類似linguee的台灣英文字典網站
KaiKaiGod
[資訊] 2020商務英文能力輔導活動-免費報名參加
terryken
[請益] 物理學 大學 教科書 textbook
china2025
Re: [請益] 是不是有人學語言小劇場特別多?
webster1112
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com