我贊成教國際音標,不要學KK音標。
我學過法文和德文。市面上的法文德文辭典幾乎都是國際音標。
IPA[e][o]的讀音和KK音標有本質上的不同。
作者:
kee32 (終於畢業了)
2020-06-06 23:44:00看最後一句就知道你不懂裝懂
真的 裝懂用盡全力 好好學一次音標 不就好了 就跟ㄅㄆㄇ也只學一次 音標沒那麼難...
作者:
kee32 (終於畢業了)
2020-06-07 15:01:00音標是用來注音的符號,KK音標用在美式英文上,和IPA音標差異根本就不大,要批評也拜託先做點功課吧。扣除有延長記號的母音,KK和IPA只有三個母音不一樣,這會是什麼大缺點?
我贊成學校從還沒學過kk的人開始換學IPA,現在的網路字典都有發聲,所以比較不是那麼重要,在以前沒有時真的很痛苦,網路上查個東西也不知道怎麼發音基本上教網路上最常用的拼音系統最好,kk不是常用的
作者:
kee32 (終於畢業了)
2020-06-08 00:59:00可是國高中課本都還用KK音標...
9樓講到好新的觀念,就跟當時電子字典取代紙本一樣,網路時代很容易找到發音,是不是可以轉移焦點到使用語言上,讓語言學家或有興趣的人學音標就好。但這又是新舊衝突,想當年哈電族時代我有死守紙本一下,智慧型手機出來後真的是紙本掰
作者:
bloedchen (Alles nur fuer dich)
2020-06-10 15:45:00學德文需要音標?!!! 我以為德文是怎麼唸就怎麼拼,而且除了外語,基本上沒例外
雖然好的網路字典都有聲音檔但wikipedia沒有啊,找專有名詞的時候很多網頁還是有附上音標,我是沒研究網路上的最常用的音標是哪個但我知道不是台灣的網頁都不是kk。音標還是至少要學一個網路上常用的,其他的想學自己學
樓上,如果是專有名詞,不知道youglish是否能找到
當你有時間時自然是應該要hunting down真人怎麼念的當你每天有一大堆書要看時,當你查到的字只有附音標時你就會希望在你還是每天打電動的小屁孩時有把音標學了前提是教育局沒有整你讓你學個沒用的KK