PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 提出需求的部門
作者:
sirloin
(Sir. Loin)
2020-06-11 16:50:47
請問各位,
“提出需求的部門”該怎麼翻?
該翻成
1. requiring department
2. requirement department
還是有其他正確的翻法?
感謝大家。
繼續閱讀
[資訊] 古亭站附近的英文口說聚會
orin0706
Fw: [分享] 今夏《一字多義》助攻金色多益【經典】
ClassicEng
[單字] 請問表達「動輒得咎」的方式
dream1124
ispeak 現代英語學習教材 基礎篇、進階篇、職場
jackkevin1
Re: [求譯] 句子請求翻譯與思考邏輯解答
dahi
[文法] 「我和Jack一起開發app」逗點疑問
azzc1031
Re: [問卦] 英語教改是不是害慘了一堆人?
dahi
[請益] 定義字詞的時候用到待定者自身
saltlake
[求譯] Siri的回答
NewRhapsody
Fw: [問卦] 留口德的英文怎麼說
MEOWWW
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com