PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
Fw: [請問] 虐菜 英文要怎麼講?
作者:
MEOWWW
(meow)
2021-07-15 12:53:40
※ [本文轉錄自 ask 看板 #1WwuFULY ]
作者: ssweet (sweet) 看板: ask
標題: [請問] 虐菜 英文要怎麼講?
時間: Mon Jul 12 07:50:52 2021
玩遊戲如果不小心碰到等級或稟賦比你低的敵人
或是對手是初學者
跟他們對打就是虐菜
想問一下虐菜英文要怎麼說?
謝謝
作者:
OrzOGC
(洞八達人.拖哨天王)
2020-07-12 08:58:00
abuse?
作者:
newacc
(XD)
2020-07-12 09:29:00
noob abuse
作者:
panex0845
(胖克æ€)
2020-07-12 09:35:00
smurf啦 上面兩個沒玩過遊戲的這詞(n.)原本是指美劇藍色小精靈 後來因為某個星海爭霸玩家實在太強 幾乎無人能敵 於是他開了一個分身帳號 取名smurf 於是smurf就代指那些開小號的玩家。 開小號的人技術當然比其他同牌位的人更強 所以遊戲局面就很容易一面倒。名詞當動詞用,中文就叫虐菜。
作者: Xa73 (Anonymous)
2020-07-12 10:18:00
FPS跟策略講法也不同
作者:
g5637128
(幫QQ)
2020-07-12 10:40:00
pwn
https://is.gd/4xLuiy
作者:
guineacow
(小花)
2020-07-12 10:45:00
樓上的定義感覺比較合適? smurf感覺是負面行為pwn更像是正面的贏? 就樓上給的字典定義的感受啦
作者:
panex0845
(胖克æ€)
2020-07-12 11:14:00
不開分身,對手程度跟你類同要怎麼虐菜?競技遊戲為了讓實力分配較為平均都會有elo系統,避開系統限制虐菜當然不是什麼正面行為。面對類同實力的對手 我們就不會講局遊戲在虐菜,而是我「宰制」了這場遊戲,這時才會上面的說法才會較為適當。
作者:
neiltsang
(CatLulu)
2020-07-12 13:02:00
nue cai
作者: Xa73 (Anonymous)
2020-07-12 16:19:00
情境要講清楚一點。會有截然不同的講法如果只是刻意重複欺負人:Bambi abusing如果你強勢壓垮人那就是Steamrolling遊戲之間也有非常不同的詞彙跟用法
作者:
CY40
(尚未通過認證)
2020-07-12 21:58:00
這問法,是無心之過還是故意的?
作者:
neiltsang
(CatLulu)
2020-07-12 22:39:00
kill vegetable
作者:
mmmmei
(mmm煤)
2020-07-13 08:36:00
美國youtuber口語就是用smufsmurf
作者:
n61208
(Kershaw)
2020-07-13 11:03:00
sealclubber
作者:
cj3x04gp6
(空)
2020-07-13 19:35:00
trimuph?
作者:
erilinda
(直到我厭了為止)
2021-07-15 21:07:00
https://bit.ly/3rcMXgR
smurfI totally smurfed them with my level 1 account.
繼續閱讀
[請益] 文中的straight-up Stella是什麼意思?
Leaf789
[文法] 旋元佑文法-動名詞
panda40502
[文法] play ball/golf/tennis...
ostracize
[公告] #1WwUm9Zh 暫停回應
pierse
[單字] 想問一個 Courses 的問題。
dgrf8745
Re: [請益] 這段什麼意思....耶穌是....?
ewayne
Re: [請益] 這段什麼意思....耶穌是....?
ostracize
[請益] 這段什麼意思....耶穌是....?
neiltsang
[請益] 江湖事,江湖了的英文怎麼說?
Bush731
[單字] 「reign supreme」文法正確之依據為何?
aqw123
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com