[文法] 一句中有兩個關係子句判斷修飾的先行詞

作者: asdfjoe (逍遙客)   2021-09-15 00:37:13
我在原文書中讀到一個句子
If the assumptions used by the two schemes are not comparable, then the genera
l rule is to prefer the scheme that is based on the better-studied assumption
in which there is greater confidence.
雖然我可以大致了解這個句子意思
即:"如果使用於兩個方案的假設是不能比較的,那麼一般原則是傾向於(選擇)基於更好研
究的、有更大信心的假設的方案。"
但是有點好奇這一種句子中
有兩(多)個關係子句(或形容詞子句)的先行詞判斷
以前在大學上英文課時,
老師有稍微提到如果遇到多個關係子句時,
就把它看成都是好幾個子句去修飾成最前面的名詞(先行詞)
但是,我後來文章有讀多一點,
發現如果要合乎文意(前後文)的話
好像並不總是如此。
我感覺上可以分成兩種
第一種就是都修飾同一個先行詞
e.g., antecedent which .... that ....
第二種就是修飾不同的名詞(先行詞)?
e.g., antecedent which .... noun that ....
後面的that子句修飾noun,似乎也有間接修飾的味道。
從最上面句子中,which後面的子句是直接修飾assumption,但是assumption在另外一個t
hat子句中,而這個子句是修飾the scheme。
但是我並不確定第二種是不是我想太多(腦補)
也許只有第一種
我想要問得是如果第二種存在的話
有沒有專門的英文名稱?
有沒有專門探討這類句構的分析判斷的書籍?
不太想要是針對上下文意去猜測合理化的書,
因為,我有點怕遇到那種後面的子句
修飾最靠近它的名詞也行或
修飾第一個子句修飾的名詞也行。
然而,事實上作者文意是A,但是我卻覺得有兩種A、B文意可以選擇的情況,而且也都還
算合理,沒辦法選出正確的A。
很抱歉,我暫時想不出什麼例子。
註:我不太清楚這應該完全歸類於文法還是請益的分類才好
,如果不適合分類,我再調整,謝謝。
作者: dunchee (---)   2021-09-15 02:28:00
"好像並不總是如此" -> Yes我的實際閱讀經驗(20+ years)是第二種遠多於第一種(當然我從美國研究所畢業後需要讀academic text的機會大量減少"有沒有專門的英文名稱?"->你真的要問的話其實是該問第一種有沒有專門的英文名稱"不太想要是針對上下文意去猜測合理化的書"<-本來就該以context來推導,而不是盲目的套文法公式去拼湊"因為,我有點怕...也行。"->那麼這是作者的問題,寫出這種模擬兩可的句子(*1)(*1) dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp1.html
作者: asdfjoe (逍遙客)   2021-09-15 11:07:00
原來算是一種dangling 的問題 謝謝樓上回覆那第一類有沒有一個專門的英文名稱?
作者: cuylerLin (cuylerLin)   2021-09-15 11:39:00
發文建議附上原文出處、書名、頁碼或相關截圖XD 並且再次確認原本的句子有沒有錯誤,很明顯原文中最後的那個which 應該要是一個抽象地點的 in which 才對,少了一個 in 喔~其餘的問題可以參考我的舊文,應該會有你需要的資訊https://tinyurl.com/pfxp6eds大原則是依循 proximity principle,如果一個作者寫得還要讓讀者猜意思(實務上理工科文獻相當常見),就是文筆不好,不用腦補,求看得懂就好。反過來說,人文社會學科文獻反而較看重寫作的各種標記與論述的細緻程度的觀念,而且是相當嚴謹執行,所以基本上不太可能出現這種俗稱「長相」(shape)很醜的文句。連結好像有點問題,我重貼一次https://tinyurl.com/wfpd2h29
作者: asdfjoe (逍遙客)   2021-09-16 00:00:00
原來如此

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com