[單字] 無薪假 furlough

作者: ostracize (bucolic)   2023-04-03 15:05:44
Leave without pay就是「留職停薪」,也可以用unpaid leave來表示,兩者就字面
上翻譯都相當直觀,即為「沒有支薪的休假」,都屬於一般口語的用法。若要用更正式的
詞語表示「無薪假,留職停薪」,可以用furlough,讀音為 /ˋfɝlo/,動、名詞同型。
Pregnant working women are entitled to 15 days of unpaid leave.
懷孕的職業婦女有權享有 15 天的留職停薪假。
Many employees were furloughed during the recession.
許多雇員在不景氣時被放無薪假。
https://www.thenewslens.com/article/144773
作者: chrisjohn214 (咪咪獎)   2023-04-04 02:35:00
感謝分享

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com