[伊蘇] 關於樹海PC版

作者: JKSmith (尚.冏.史密斯)   2015-11-02 22:07:06
簡體版已經上市了
基於好奇還是去看看對岸反應如何,結果...
光影效果被閹割了是怎麼回事?
以前從PSP的零碧移植到PC還很努力地重畫素材
現在從PSV移植可以搞到閹割畫面效果?
至於按鍵錯位、漏做按鍵、BGM突然停止、遊戲當掉跳出什麼的
我覺得都是修正檔可以解決的問題(如果有做修正檔的話)
可是修正檔修得回光影效果嗎?我沒這麼樂觀
畢竟這次連平裝都要破千,還要被閹割的話...
我還是繼續觀望吧
作者: zack7301428 (噗)   2015-11-02 22:37:00
空軌人名 中台翻譯就有差了
作者: JKSmith (尚.冏.史密斯)   2015-11-02 23:00:00
我不是說兩岸譯名差異,是在談PSV台版和PC台版譯名差異
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-02 23:16:00
之前PSV台版消息也說今秋推出 現在反而比PC還晚除了翻譯外特典也是選擇 不知道SCET會有什麼特典
作者: zack7301428 (噗)   2015-11-02 23:20:00
PSV頂多就是下載序號吧 限定版應該是不會有日版限定版價格被炒得很誇張........
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-03 02:48:00
之前的中文版閃軌有特典嗎? 中文化和英社相比如何
作者: nanaseaoi (七瀨葵)   2015-11-03 03:30:00
閃一給過設定集
作者: zzz54666 (XOST)   2015-11-03 13:36:00
聽說是拿十年前的系統移植過來 所以閹割了畫面 如果用新一點的系統應該就不會這樣了吧 八成是放棄PC了
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-04 02:10:00
這篇說的光影效果差異有多大? 有畫面對照圖嗎
作者: zzz54666 (XOST)   2015-11-04 02:22:00
很慘 跟用完卸妝油一樣用完還用放大鏡去看
作者: argoth (熾眼)   2015-11-04 03:04:00
我猜PSV翻譯是SCET弄的 而PC是歡樂百世弄再由台灣潤飾?
作者: tim7777 (麥子)   2015-11-04 07:25:00
巴哈伊蘇版有比較文 可以看一下
作者: zack7301428 (噗)   2015-11-04 11:18:00
看了 火滅超大的 還好果斷收PSV版之後再來收北美限定版好了 100美還送畫冊跟3CD原聲整個佛心來的
作者: hk129900 (天選之人)   2015-11-04 13:43:00
那泥 整個畫面差超多 英特衛出來面對 只負責翻譯嗎
作者: Anzar (是一隻安薩)   2015-11-04 14:17:00
http://tinyurl.com/pmng8de 拿掉的優點跟缺點就自行判斷了裡面也有說明,懶得點的話就是:PSV版多了影子和亮光,解析度低人物顆粒明顯PC版去除掉部分特效,加強解析度沒有顆粒
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-04 14:36:00
看了上面的圖 PSV有時候太亮了 PC畫面跟Ys7的類似
作者: JKSmith (尚.冏.史密斯)   2015-11-04 18:15:00
室內是太亮了,室外的光影閹割掉就可惜了,有一好沒兩好
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-04 23:31:00
那PSV版可以自由設定光影效果開關嗎?
作者: loamsdown (posco)   2015-11-05 08:13:00
當然不行囉@@... 除非中文版有特別加,但機率極低...
作者: wwa928 (無藥可救的馬尾控)   2015-11-22 23:32:00
PSV本來就極少有遊戲可以調整特效的吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com