是說第一次看魔戒是看中文版 而且是近二十年前的事情了
雖然後來也有看電影 哈比人三部曲也看了(索林橡木盾好帥 >/////<)
但是一樣是近二十年前買的原文書卻一直閒置在那邊沒有拿出來看 直到最近
記得以前一直有「魔戒很難啃」的錯覺
應該是聽人家這麼說 結果我就也以訛傳訛
然而真正翻開來讀了以後才發現並沒有啊
文字一點也不艱深晦澀 反而非常通俗平易
難啃的只有廢話太多這點 XDDDD
從出版序裡提到這套書不知道校對改版過幾次了 就看得出托爾金是個認真魔人
舉凡將出版社擅自「好意訂正」所謂的「錯字」(事實上是作者故意為之)改回來
繪製中土各處的地圖、「意圖」整理附錄讓讀者能更加清楚各種人事物地之間的關係等等
都能看出作者對其作品的用心 (是說冰與火的附錄也挺厚的 都是族譜 XD)
為了要合理化Frodo東行的理由 還得要故意製造假動機 說是在他故鄉置產了
(為了要把地點合理化 在前面還得先鋪梗 告訴大家Frodo本來就是Brandy Hall人
是因為父母雙亡 被Bilbo收養才搬去哈比屯 所以現在搬回去也是很合理的 又是一段廢話)
而Frodo的逃亡路線也是描述得鉅細靡遺 走了幾天 一天吃幾餐 在哪裡吃 為什麼在那裡吃
一路上有幾個上下坡 地貌如何改變 也都一一盡數
如此一來 讀者會感到倦怠也是可以想見的(我記得以前看中文版就頗不耐煩的了)
舉Goodreads上的一則書評為例:
https://tinyurl.com/s8e8dpu
一個讀者讀到崩潰 大意就是說自己一直以來都對魔戒抱有憧憬
自詡是個熱愛奇幻的女孩 一心想成為鐵粉
然而這十七年來不斷嘗試卻屢戰屢敗 因為魔戒實在悶~爆~啦~
搞笑的是 崩潰到一直抱歉是哪招啊 難看就難看啊 又沒關係 幹嘛要逼自己看啊 XD
之所以會提這則書評 主要也是覺得應該有很多人像她這樣吧
會覺得沒讀過魔戒好像沒資格說自己是奇幻迷 至少我就是如此
打從一開始我就對魔戒沒有愛 純粹只是為了填補這個缺憾而已
雖然我並不至於看不下去 但也實在沒有什麼特殊的情感
而且前期太悶是事實 一直到Aragorn出現才開始比較緊湊一點
看到這篇書評讓我更加認為:大家都喜歡的 你不一定要喜歡
也不必覺得不喜歡這些作品的自己是不是有問題
實在滿常看到類似的論調 不管是以此攻擊別人的 或是被所謂鐵粉霸凌的
比如說冰與火也常常被拿來嘲諷
當初一堆人一副:你沒看過冰與火很落伍很不應該你家還在用撥接嗎 之類的
(我不是指台灣 而是美國本土有這種現象 甚至其他影集還會嘲諷這種現象)
有些人就是不喜歡嘛 尊重一下別人的喜好才是文明人 XD
那些不喜歡的也不必自我懷疑 像前面有一篇指出山神的套路看得很膩的 我也很認同啊
當然這個版的版友人都不錯 所以並沒有因此跳出來攻擊這類言論
但我很肯定在這世界上的某些角落一定會有那些不准別人毀謗自己心中神作的人存在
(之前我在某版就遇過啊 只不過是剛看了那部影集 興高采烈地想分享自己的看法
然而就因為我說我討厭男主 就一整個被嗆爆 而且理由還是打錯字 = ="
因為他們無法用道理反駁我所以只能挑錯字 XD 一整個一言堂)
不過這篇文章的用意倒也不是在批評這種寫作手法
相反的 我自己也是個認真魔人 要是今天我是作家 我可能也會用這種寫作方式
然而我深知我並不會喜歡看這種東西 所以我沒有成為作家 XD
其實我本來是想討論書中的基情的 不知道為什麼變成這樣了......
看來基情只好放到下一篇了