本書很生動的架構出了一個獸人真實存在於現代社會的世界。
但這裡的獸人不是驍勇善戰的戰鬥民族,只是可憐的人類勞工為求溫飽,
更進一步地自我剝削,不只是勞力和肝,連自身作為「人類」的身分也變賣求生的產物。
書裡的獸人不是魔戒中的Orc,而是人可以變身成beast man,
以前有一款格鬥遊戲Bloody Roar,中文翻譯叫獸人格鬥,就是類似的設定,
角色打一打可以變身成狼人、虎人、鼴鼠人等各種動物人。
我跟作者對現代社會的觀感一致,如果獸人像試讀章節寫得這麼好用,那依人類的尿性,
還真的很可能有這些發展,不管是公然歧視、抗議他們搶走工作、要求學校對下一代隔離
待遇等等,如果是歐美社會抗議情況一定更嚴重,絕對會有宗教人士跳出來說
人為獸化違反上帝的旨意blabla 甚至衍生出現代3K黨之流。
作者的巧思在於設計這些獸人於人類形態時就有血紅的眼球,
人類可以輕鬆識別出誰是獸人,因此才利於作者營造衝突場面;
另外可被辨識的歧視標籤,以及搶工作的指控,也讓人聯想到外籍移工在台灣的困境,
尤其場景馬上轉到主角去參加小孩的家長會,有種莫名的現實感!
加上作者社工的背景,感覺一定很多故事QQ
試讀的結尾也很有意思,通常都是主角逼不得已,要保護家人或是保護無辜民眾,
只好獸化救人,但這裡卻是小孩主動希望爸爸挺身而出,
「他們說你是怪物,但我知道你不是。」
讓我想起鐵巨人這部動畫「你是誰由你自己決定!」QQ
但是在這麼貼近現實的世界觀裡逞英雄,感覺下場堪憂啊……
兩個小地方給點建議:
1.獸人跟半獸人這兩個名詞的混用,有點讓人困惑,
我本來以為作者用「半獸人」是指涉李杰這種後天進行獸化手術的人,
跟天生的「獸人」做區別,但後來獸人公司、獸人法條、甚至李杰也自稱/被稱為獸人,
但有時又會冒出職業半獸人這個詞,如果獸人就等於半獸人的話,建議盡量把名詞統一。
2.試讀結尾
李逸驚恐地看著李杰,李杰作勢拉著孩子離開現場,但孩子卻文風不動。
「他們說你是怪物,但我知道你不是。」
這句話的語調還有文風不動太鎮定了,跟第一句的驚恐形象有點搭不上,
文風不動若改成強忍著身體的顫抖說道「他們說你是怪物,但我知道你不是。」
會更連貫一致,也清楚看出小孩其實也很怕,但還是希望自己爸爸挺身而出。
一點小意見,以及簡單短評,看起來是很有意思的小說,喜歡社會議題、人性黑暗、
小蝦米的怒吼又帶點奇幻/科幻色彩的讀者 很推薦去買來看看。