[請益] 想請問大家大亨小傳的譯版哪個好??

作者: ianchunlin (阿衝)   2012-01-16 14:02:08
大家好,
看了村上春樹的挪威的森林後就很想看大亨小傳,
不知道大家有沒有比較推蔫的版本?
最近又出了一本譯翻本是新經典圖文傳播有限公司出的,
他說有收錄村上春樹的專文,有人買這版嗎?不知道好不好看?
之前翻了幾本「卡拉馬助夫兄弟們」的譯本,發現不同人翻譯,品質直的有差,
所以特地上來向大家請教。
謝謝
作者: pillarofsalt (笨蛋!關鍵在文具!)   2012-01-16 14:06:00
喬志高譯本公認是經典。
作者: ianchunlin (阿衝)   2012-01-16 14:47:00
謝謝!
作者: bananafish76 (bananafish)   2012-01-16 17:59:00
喬治高的譯本用詞跟現下差異滿大的...我當時讀了很不習慣...抱歉打錯字,是喬志高
作者: lucyjou1221 (Jou)   2012-01-19 09:21:00
私推敦煌出版的版本,中英對照外中譯甚佳: )
作者: DoctorTime   2012-01-19 10:51:00
我也推敦煌中英對照版
作者: sum41220 (陳小設)   2012-01-20 00:03:00
卡拉馬助夫我是看濃縮版的,聽說頭鷹不錯
作者: dreaminc (啾)   2012-01-28 18:04:00
如果讀不習慣喬版表示自己閱讀要加強
作者: xoka   2012-02-03 15:28:00
偷推樓上...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com