作者:
youtien (恆萃工坊)
2014-09-15 14:52:24我玩FF和軌跡系列,發現一件很好笑的事,就是槍械、子彈和冷兵器一樣,
戰鬥畫面,機槍掃射,主角硬食,打幾下擺子,損血一點點,你如果拋開遊戲的
習慣,回歸常識,就知道完全不合理。還有那些要跑動畫三十秒以上的大絕招,
可以誇張到毀天滅地程度,打完以後,也只是下一回合,周圍和平常一樣。
對啊,這只是遊戲特效而已。我可以不認真看待,但這樣我也就不會認真看
待他那些招式想達到的感覺。
然後跑劇情的時候,角色卻會被一把小刀小槍傷到什麼治療法術也不管用,
碰上槍林彈雨還要躲。要是在戰鬥畫面,槍炮這種雜魚武器,根本連理都不用理
。
作者:
KanoLoa (卡)
2014-09-15 15:27:00戰鬥中死了又活死了又活,劇情常被隊友捅一刀就死。
作者:
chenglap (無想流流星拳)
2014-09-15 15:29:00戰鬥只能瀕死, 不會真死的.
作者說那把槍被打到會死,就真的會死XDDDD一切都是作者說了算ww
作者:
gbdt (閒逛)
2014-09-15 18:47:00這是不論東西方RPG的通則吧..除了roughlike或強調地形改變的
作者:
youtien (恆萃工坊)
2014-09-15 20:48:00說了算也有一個度。
作者:
ddavid (謊言接線生)
2014-09-15 22:36:00這是值不值得為了這麼細微的一貫性真實感而投注更多成本並且可能反而破壞遊戲性的問題。這也不是只有日式RPG的問題。小時候玩魔法門系列,就算角色們死亡、石化還是毀滅也都一樣很容易救回來XD談到劇情面強度與遊戲面強度不統一的問題,我也不清楚有啥通解。
作者:
youtien (恆萃工坊)
2014-09-15 22:51:00《南方公園之真實之杖》(真是智障)似有極聰明的解法。
作者:
ddavid (謊言接線生)
2014-09-15 22:51:00別的不說,血條這件事情本來就已經是為了遊戲面而簡化到極
作者:
youtien (恆萃工坊)
2014-09-15 22:52:00因為內容就是小孩子過家家,所以出現什麼超現實的都合理.
作者:
ddavid (謊言接線生)
2014-09-15 22:53:00限的東西了。我不否認有的遊戲解得很好,但從來不是通解。
作者:
cmcer (lazyman)
2014-09-16 18:51:00過家家是啥鬼?
作者:
youtien (恆萃工坊)
2014-09-16 20:22:00家家酒的北方話。不要因為不喜對岸就排斥其語言之好用者.我對和製漢文有很嚴的篩選標準,對中國各地方言就很寬。
作者:
cmcer (lazyman)
2014-09-16 22:19:00台灣沒聽過過家家,以為是金曲獎得主家家出了新唱片還什麼在台灣請挑台灣人會用的詞
作者:
KanoLoa (卡)
2014-09-16 23:18:00樓上我台南人,我從小就是聽過家家。雖然是因為家人關係講過家家,但你是要我否定我童年?真的太敏感了,尤其在遊戲設計版這樣並不好。
作者:
youtien (恆萃工坊)
2014-09-17 02:53:00我是台灣人,我會用,所以我可以用。
我一看就知道是家家酒的意思,地域性這麼重幹嘛?語言是約定俗成的東西,有人聽得懂就可以用,不分地域
作者:
AmosYang (泛用人型編碼器)
2014-09-17 12:21:00過家家有如丙正正,是程式語言, Go++
丙正正 =..=Google了一下,還真的有丙正正這個語言 XD
作者:
AmosYang (泛用人型編碼器)
2014-09-17 14:38:00還有爪哇、西井、腦幹…
為什麼這樣子的內容就是小孩子過家家? 貶意, 笑話?很多RPG裡的細節和精緻度,很強大的,我不覺得不認同就說人家在過家家(如果這裡是貶意用詞的話啦而且血條、招式特效、劇情演出,並不是RPG的專利啊...
作者:
akay08 (Ara_K)
2014-09-25 17:09:00第一次聽到過家家...丙正正