[問卦] 有沒有翻譯的八卦

作者: thid5335 (討推專家)   2014-06-27 20:19:15
各位鄉民帥帥摳逆幾挖
泰嘎後
這邊想請教一下各位帥帥
怎麼樣的翻譯才叫翻得好
好像有個原則叫做信達雅?
最近看平常體育版編得不錯 而且是正港愛逮灣的自由時報
結果一時認不太出來好多世界杯的帥哥><
各位大大可以幫解釋一下嗎
右邊是愛台灣報紙的 左邊是水果報看到的
阿圭羅 阿谷耶洛
伊瓜因 伊古安
德拉克斯勒 崔斯勒
沙奇里 夏吉里
阿札爾 艾札德
金特爾 琴特
大家比較喜歡哪個呢 ?
作者: bm061596 (我得了桌球病~)   2014-06-27 20:20:00
皮克尼克到江邊
作者: andrewyllee (吉他吉他)   2014-06-27 20:20:00
米糕佐敦
作者: Sayd20   2014-06-27 20:42:00
碧咸
作者: LyoBei (劉 備 , 字 玄 德)   2014-06-27 20:58:00
外國人名其實是不翻譯最好,至少個人意見是這樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com