作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2014-07-16 21:45:56※ 引述《gold97972000 (SUBWAY)》之銘言:
: 不好意思 這段在寫甚麼= =? 是我國文真的太差嗎
: 補教國文老師栴芸解釋,在小蟲的信文中,三個洞對小蟲而言是一種符號,所以小蟲以為
: 螞蟻知道牠在說什麼;但從螞蟻收到信的反應來看,螞蟻認為這三個洞的意義不明確,因
: 此螞蟻也根本不知道小蟲在說什麼?但螞蟻仍同樣咬了三個洞表示看不懂,但對小蟲而言
: ,牠也認為這三個洞的意義不明確,最後兩方根本不知道對方在說些什麼。
: 節錄一下
: 補教國文老師栴芸解釋,在小蟲的信文中,三個洞對小蟲而言是一種符號
: 但對小蟲而言,牠也認為這三個洞的意義不明確
: 對小蟲而言,三個洞是符號又是意義不明? 這國文老師在解釋什麼?
: 就像美國人寫了I LOVE YOU給小美,小美看不懂也寫了I LOVE YOU給外國人
: 外國人看到小美寫I LOVE YOU會覺得意義不明嗎?
美國人寫了shine給日本妹子,想讚美她很陽光很開朗
結果日本妹子以為美國人叫她去死,結果就悲傷的真的去死了
同一個詞,不同人看到也會有不同的解讀,導致難以挽回的悲劇啊