[問卦] 為啥日本遊戲推出中文版 是繁體而非簡體

作者: andonie (我愛113)   2015-02-02 12:27:17
首先標題容易引人誤會
身為台灣的一份子
日本遊戲推出中文版是繁體的當然很開心
但是從商業來說...
你看 FF13的steam版本 只有繁體沒有簡體
還有squart-enix最近說要中文化的 勇者鬥惡龍hero 和 怪獸仙境
也是繁體中文版的
觀看各日本推出的中文化遊戲
好像幾乎都繁體的
我曾經懷疑 是不是在中國另外有簡體
但是搜尋中國的網站 他們資料也是說是繁體中文
OK~ 我是很開心這樣
但是想想 繁體中文的人口 主要就
台灣2200萬 澳門60萬 香港700萬
總計起來約3000萬人口
中國光一個上海就差不多這個人口數目
把繁榮的沿海城市加起來
怎麼看都是簡體使用人口多
從商業考量來說
為什麼推出的是繁體中文
而不是簡體中文呢?
八卦到 Gossippicket 檢舉板詢問
a.張貼問卦請注意,內容是否過少,是否有專板,本板並非萬能問板。
b.一天只能張貼 "兩則" 問卦,自刪及被刪也算兩篇之內,
超貼者將被劣文,請注意!
c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
(↑看完提醒可刪除ctrl+r)
作者: organ63521 (期望越大=失望越大)   2014-02-02 12:27:00
未看先猜台日友好 如果沒有3樓吃屌
作者: a2156700 (斯坦福橋)   2014-02-02 12:27:00
中國會自己改w
作者: kurtsgm   2014-02-02 12:27:00
因為台港澳買正版的人口 > 全中國買正版的人口
作者: jay251935 (J.Brother)   2015-02-02 12:28:00
台曰友好
作者: jhbgybj123 (GGININDER)   2015-02-02 12:28:00
吃屌吧
作者: joy2105feh (三峽堯神不服來辯)   2015-02-02 12:28:00
台口友好
作者: NoGoodTeam (發廢文騙P幣)   2015-02-02 12:28:00
台白友好
作者: a7708101 (Jackson)   2015-02-02 12:28:00
繁體的字庫比簡體完整
作者: gameguy (gameguy號:)   2015-02-02 12:28:00
要日本公司用強國文,不是早被日本玩家笑死了,很困 很困
作者: kevgeo (該往哪?)   2015-02-02 12:28:00
簡體的他們都下載完了 是要賣給誰
作者: Hodou ( ̄︶ ̄)   2015-02-02 12:28:00
---未看先猜截止--- 恭喜3樓
作者: jubel (木亟缶夬金戔)   2015-02-02 12:29:00
如果只看正版銷量 那中國應該不多吧
作者: davi0129 (戴維)   2015-02-02 12:29:00
對岸 主機可以買喔?
作者: tank44444 (tank)   2015-02-02 12:29:00
UTF8和BIG5的關係嗎?
作者: gameguy (gameguy號:)   2015-02-02 12:29:00
日本還是依然看不起強國,這種心態從未改過
作者: BILLYTHEKID (比利小子)   2015-02-02 12:29:00
因為他們中國會自己漢化補丁
作者: Howard61313 (好餓)   2015-02-02 12:29:00
日繁友好
作者: Flyroach (*飛天蟑螂*)   2015-02-02 12:29:00
你如果了解中國的電玩現在是怎情況就不會問這個了
作者: AirPenguin (...)   2015-02-02 12:29:00
3F正解
作者: ooolllddd (舊匠)   2015-02-02 12:29:00
台目友好
作者: a7708101 (Jackson)   2015-02-02 12:29:00
而且26要看古文還不是得學繁體
作者: apple7433922 (業餘漂)   2015-02-02 12:29:00
台目友好
作者: dowen0142 (扣扣)   2015-02-02 12:29:00
台甲友好
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2015-02-02 12:29:00
幫強國分享組省工他們會更樂的輕鬆,連漢化都不用
作者: rookiecop   2015-02-02 12:29:00
26又不是完全看不懂
作者: bruce511239 (客官的中壢李姓選民)   2015-02-02 12:30:00
台日友好
作者: crayon1988 (蠟筆)   2015-02-02 12:30:00
因為強國最愛盜版,懂?
作者: izna (進攻北極)   2015-02-02 12:30:00
因為繁體地區比較會買正版
作者: Howard61313 (好餓)   2015-02-02 12:30:00
三樓,你把盲點都戳爛了
作者: aaronhkg (阿金)   2015-02-02 12:30:00
他要賣台灣人跟中國香港人 賣簡體是自殺喔? 傻傻
作者: youareabitch (超健全空間)   2015-02-02 12:30:00
因為3DM會直接把本文解析出來轉簡體
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2015-02-02 12:30:00
跟看不看得起有啥屁關係 自己去問強國審查制度為啥要
作者: Atwo (A兔)   2015-02-02 12:31:00
因為中國人不屑玩日本產遊戲
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2015-02-02 12:31:00
那麼機掰啊
作者: organ63521 (期望越大=失望越大)   2015-02-02 12:31:00
台日友妤
作者: LanJiao (LJ)   2015-02-02 12:31:00
台灣人會買遊戲啊 這還要問?
作者: cp296633 (Joey)   2015-02-02 12:31:00
你怎麼不說一堆沒有繁中的遊戲卻有簡中?當3dm遊俠不存在
作者: youareabitch (超健全空間)   2015-02-02 12:31:00
還有你是故意拼錯的嗎
作者: hu6111 (HU0402)   2015-02-02 12:31:00
關鍵是中國連代理機都沒有是要怎麼做簡體
作者: bluetory99 (BLUETORY)   2015-02-02 12:31:00
中國誰跟你買正版電玩巴士就一堆了
作者: arzon (Arzon)   2015-02-02 12:32:00
中國都會自己改漢化
作者: LanJiao (LJ)   2015-02-02 12:32:00
等支那市場會買遊戲時日廠就會出簡體版刺激銷量了
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2015-02-02 12:32:00
盜版漢化可以講得這麼驕傲的也只有強國人了
作者: zebra01 (莫忘初衷)   2015-02-02 12:33:00
因為中國有自己的漢化小組
作者: kiliasnake (奇利亞魯蛇)   2015-02-02 12:33:00
#1KpTafHe 這篇請去研讀一下再來想想吧
作者: LanJiao (LJ)   2015-02-02 12:34:00
支那人玻璃心 自己不買遊戲還問為什麼不出簡體
作者: sdiaa (桂綸鎂)   2015-02-02 12:34:00
中國文化部2000年起海外電視遊樂器禁掉了 2014才又開放
作者: stratford (浣熊君)   2015-02-02 12:34:00
三樓正解
作者: diadem1122 (西麻胖子)   2015-02-02 12:35:00
你去3dm就可以知道答案 遊俠網也可以
作者: dolphintail (呆豚)   2015-02-02 12:35:00
中國市場是獨立的,要進去限制太多,會出特別版
作者: goshfju (Cola)   2015-02-02 12:36:00
支那人根本不花錢買遊戲
作者: xvnm4752 (屁股)   2015-02-02 12:36:00
因為中國自己會改啊
作者: aj93063876 (炮炮)   2015-02-02 12:37:00
他們自己都補丁加下載,有必要幫他們嗎?
作者: mutwilly (Willy)   2015-02-02 12:38:00
中國有正版遊戲市場?百度要啥有啥...整個沒版權概念
作者: tsubakiten   2015-02-02 12:38:00
小時候沒錢不懂玩盜版,現在有賺錢買正版負擔不大
作者: felixr0123 (felixr0123)   2015-02-02 12:39:00
阿六看得懂繁體 據說比我們學簡體還快
作者: mbttc (童叟無欺金城武)   2015-02-02 12:40:00
因為玻璃心國不歡迎
作者: kixer2005 (可惡想__)   2015-02-02 12:42:00
日本的東西是講究品質的 怎麼會去用低等的殘體字呢?
作者: gunfighter (B51)   2015-02-02 12:43:00
3樓中肯
作者: rr856658 (R2)   2015-02-02 12:43:00
台日在友好還不是一堆東西不翻
作者: neowu (東村誠)   2015-02-02 12:43:00
/PS4,中國禁遊戲主機,很多遊戲都要審查才進得來
作者: arnold3 (no)   2015-02-02 12:44:00
試水溫而已 簡體市場大當然不能隨便玩
作者: boogieman (Let the Right One In)   2015-02-02 12:44:00
哪個地方正版賣得到錢就出版啊?這麼簡單還用問?
作者: sdiaa (桂綸鎂)   2015-02-02 12:44:00
而且現在主機動不動連網路的...
作者: LanJiao (LJ)   2015-02-02 12:44:00
連MGS都會翻了 未來還有什麼不會翻譯的?
作者: terry1043 (蕃薯)   2015-02-02 12:45:00
他們沒殘廢
作者: cp296633 (Joey)   2015-02-02 12:45:00
h-game板一堆名作等著認領中
作者: saul17 (阿堯)   2015-02-02 12:46:00
紅明顯 因為漢字or日語都是來自繁體的關係嗎
作者: cms6384 (生死有命)   2015-02-02 12:49:00
簡體字難登大雅之堂
作者: botno1 (QQ FAN)   2015-02-02 13:03:00
中國都不用買的
作者: Sinreigensou (神靈幻想)   2015-02-02 13:09:00
臺日友好
作者: Leika (裁作短歌行)   2015-02-02 13:11:00
因為台港有市場 而祖國不給進https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1422776617.A.468.htm上面的連結 尾巴自加l就能看到 前幾天談中文PS4 該M的好文故重點不只3F所言 而是部分願捧正版的中國人 不甘願閹割版
作者: mayko (mayko)   2015-02-02 13:14:00
簡體要審批,還要內容修正.繁體基本上翻的通達就沒啥問題.目前遊戲機可以在上海自由經濟區上市,但是遊戲還是要審.XBOX ONE大陸已上市,但是鎖區+軟體審查.有些遊戲大概進不了大陸,ex:SEGA的人中之龍 0,光遊戲中出現那些性感女優,可以讓大陸審批刁到翻天,河蟹到玩家想哭.
作者: edobisuketto (edo-biscuit)   2015-02-02 13:20:00
一是遊戲主機都進不來,二是審查,三是大陸玩家還是習慣於下載盜版而非入正
作者: flameteru (coffee)   2015-02-02 13:21:00
就是封閉國 自己搞模擬器和漢化補丁就飽了
作者: edobisuketto (edo-biscuit)   2015-02-02 13:22:00
至於什麼簡體“低等”,這根本不重要,遊戲商是商人不是文人,哪裡有錢去哪裡
作者: fit   2015-02-02 13:28:00
因為簡體字沒文化, 而且大陸人沒錢可以買正版遊戲
作者: se2422 (庫柏)   2015-02-02 13:30:00
有市場阿 繁體版賣的多啊 不然呢
作者: monismile (古今多少事)   2015-02-02 13:32:00
日本人覺得殘體太醜你辛苦做的電玩配個殘字不是自打臉?
作者: Kenqr (function(){})()   2015-02-02 13:33:00
因為強國有3dm和遊俠網 誰跟你買正版
作者: kaworu0612 ( 累)   2015-02-02 13:41:00
他們會自行翻譯改版 不用擔心
作者: kiliman (kiliman)   2015-02-02 13:44:00
推3F

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com