DQN: 類似台灣巴嘎炯的人 特徵 不良 無腦
KY: 白目 不看場合
アホ、ボケ:北七
ヲタ:更貶意的宅男
ガキ:屁孩
カス:廢渣 常用句:ggrks->是不會gooogle喔廢物
キチガイ(基地外):神經病
きもい:噁 變形:きめぇ きも きんも
在日:基本上專指在日本的某三國人
特亞:特別亞洲 台灣那三個好鄰居
雑魚:嘍囉
情弱:情報弱者 (個人感覺有點像:你還在撥接?)
しょぼ:有夠虛的 爛
くさー:有股酸臭味 臭臭der
信者: 例 9.2=馬英九信者
池沼:智障
厨:原指中學屁孩 現在什麼名詞後面加上這字都可以罵人
チョン:南韓人的貶意
ニダー:< ‵∀′ > <-南韓人和他的顴骨 ニダー是韓文的語尾(不過我不懂韓文)
低脳:就低腦
童貞:通常指處男
売名:假掰想紅
ピザ:肥(宅)
m9(^Д^)プキャー:UCCU
負け組:失敗組
マジキチ:超神經病的
ゆとり:教改失敗的產物
キョロ充:裝做現實世界很多朋友 假現充 其實沒什麼朋友 臉書沒幾個人按讚
妊豚:任天堂信者
キムチ:泡菜 專指某國人
火病:專指某國人會突然抓狂的民族特性
肉便器:北港香爐 基本上現實中絕對不會有人用的字 非常難聽
不負責任翻譯 不保證完全正確 o'_'o