※ 引述《shawntanco (雄探可)》之銘言:
: 表面上"英語"是國際語言 但精確來說應該是美語
你難道不知道英國曾經是日不落帝國嗎?
也就是所謂的大英帝國
全世界到處都有英國的殖民地, 包含中國香港都是皇民( 英國女皇的皇民 )
所以英語作為國際語言, 是因為英國的關係, 當然英國腔在世界上的使用範圍更廣泛
至於美國腔英語, 只是因為美國文化最近幾十年比較強勢, 好萊塢電影席捲全世界,
所以大家接觸美國腔的機率比較高, 比較習慣
不過英國腔比美國腔還迷人, 如果去美國講英國腔, 美國正妹都會主動投懷送抱呢!
: 有點類似閩南話與台灣話 可以互通
: 但台灣話一堆日文詞彙 台獨份子就極力主張兩者是不同語言
"閩南語" , "閩南人", "閩南"....都是外來統治者貼的標籤
台灣本地人並不會自稱自己講的是閩南語, 自己是閩南人
甚至台語詞彙中, 根本沒有 "閩南" 這個詞彙
台灣本地人的自我認同, 就是台灣話, 台語
頂多要分腔調, 會分泉州腔, 漳州腔, 福州腔, 海口腔....之類的
: 而國際上大家都通用美語時 英國人的腔調就十分奇特
其實美國腔是早期的英國腔
不過英國兩百年來, 腔調變化很大, 現在的英國腔跟兩百年前完全不同了
要回顧兩百年前的英國人講什麼腔, 聽聽美國人講話就知道