還是要周遭生活環境是台語才能學的比較快
家裡父母和朋友都講國語 雖然我小時候給外婆帶時是講台語
後來長大台語也都忘光光了 是從看布袋戲才又開始找回來的
不過真的要講看布袋戲講的台語其實很多都不是真正的台語
有人說那是文讀音 不過很久前有聽人說過那不是真正的台語文讀音
而是自創的東西 只是用國語思維跟發音去硬唸
還不如看台語新聞台或歌仔戲還比較道地些
但是真的要學好語言其實都一樣 生活環境的浸淫最重要
不然大腦的語言思維還是會維持自己的母語裡
我前陣子被闖紅燈的撞到
倒在地上看那個撞我的打算車牽了就跑
一怒之下 幹林娘賣造 罵的很有氣勢 腎上腺素爆發車抬起來就衝過去了
但那阿北是講台語的 反而我在情緒激動下台語的語言迴路整個卡住講的很卡
因為始終還是國語的思維 所以在廣泛的社會意義上和個人的使用上
真的要讓一個語言不要死掉 還是必須靠整個環境是不是使用的人夠多
像港仔講粵語就從來不會有這種煩惱
※ 引述《moint (中原工具男)》之銘言:
: 我不知道其他的人是怎麼學的
: 只說我自己的情形
: 我家中父母對話都是中文,小學國中也都是中文
: 國中的時候有鄉土語言課,但完全那太制式話的對話了
: 我幾乎所有的台語基礎都在高中學的,我是讀台南的私立高中
: 上課老師經常講到一半轉換台語,同學聊天也都是台語
: 當然髒話說起來也很方便一大串
: 擲地有聲鏗鏘有力
: 但是我在大學的這幾年周遭完全沒有人說台語
: 我去店面買飯吃跟他說台語他也好像沒聽懂
: 有時候我用台語跟朋友聊天,他們只會回我共啥小
: 根據他們的說法是不會說沒學過
: 只會gan lin nia gi bai
: 有沒有台語該怎麼學的八卦呢?
: 會不會慢慢的消失呢?