[新聞] Top Gear 停播

作者: F0314   2015-03-12 22:30:15
Top Gear知名主持人玩壞車子、也玩壞自己?
Jeremy Clarkson無限期停職接受調查
iscar
你喜歡BBC Top Gear系列節目嗎?那你可能要失望了!
3月10日BBC發布消息告知:主持人Jeremy Clarkson將無限期停職接受調查的訊息,
原本預計於3月22日播放的第22集節目也面臨延播,原節目檔期改播電影紀錄片遞補。
知名汽車節目Top Gear展演了男人的兩種面向─狂野與極致。
狂野,充斥綜藝風格的節目企劃,可能花上大筆預算,
在一場瘋狂無厘頭的競賽或旅程之中把高級跑車開到爛掉,
就像大男孩故意把玩具玩到壞掉那樣,享受那種玩或者徹底毀壞的性格,
道理?不需要道理。
極致,在廢棄的機場找了專業車手試車評比,讓觀眾享受賽車的暢意,
而這也不是隨便找個駕駛用路人,
就能夠像專業車手信手拈來地呈現出車的那種速度感。
但像Jeremy Clarkson這樣老是口出髒話、具有歧視意味的粗魯言論的男人,
在Top Gear系列訪談性節目Star in a Reasonably-Priced Car中的表現有時候又恰到好處,
恰好到位的幽默和一點點侵犯性,一點點粗魯但能搏得滿堂笑聲。
早在去年5月Clarkson就因為口出「the N word」
(nigger具有強烈歧視意味,指稱黑人為黑鬼,或說人是社會低下人種),
以及12月時去阿根廷錄製Patagonia Special節目時,
表現具有種族歧視的大英帝國殖民主義態度,而受到『最後的警告』。
但顯然Clarkson並沒有把這樣的警告放在心上,持續享受他的『英式幽默』。
這次BBC當局會祭出相當嚴重性的停職處分,
據傳是因為54歲的Clarkson『揍了節目製作人一拳』,目前BBC正在進行內部調查,
但截至目前為止,在這場紛爭疑雲中,並沒有第二人受到停職處分。
觀察外媒在報導處理這種花邊新聞的用詞也相當有意思!
大部分人在BBC公開調查結果前,都用了很中性的詞「fracas(吵鬧、騷亂)」、
有些用「dispute(爭執)」。
這次Clarkson犯了一個男人都不該犯的錯「動口不動手」。
Hey! Clarkson, Please act your age!
http://ppt.cc/X8gQ
作者: kuninaka   2015-03-12 22:31:00
嘴巴太賤,活該
作者: gamePaulguy (咁仆街)   2015-03-12 22:35:00
Top girl不是SHE代言的嗎?
作者: p00o99o (YA!)   2015-03-12 22:35:00
他是因為打人被停 又不是因為嘴賤
作者: Merkle (你在想奇怪的東西齁)   2015-03-12 22:36:00
自我膨脹太嚴重吧?
作者: slimak (shady)   2015-03-12 22:36:00
他風格就是毒舌
作者: aa01081008tw   2015-03-12 22:43:00
毒舌就是賣點阿 正經八百 這節目也不會紅遍全球

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com