Re: [問卦] "哆啦A夢"到底要怎麼寫?

作者: psyclon (請Q我的名片)   2015-04-05 16:22:05
※ 引述《scott880514 (六六~)》之銘言:
: 午安 我是魯蛇六
: 小魯我從小就是哆啦迷
: 以前華視播哆啦A夢的時候我一定會去搶電視
: 然後跟家裡大人吵架的那種
: 好回到正題
: 小弟之前到麥當勞看到哆啦A夢的壁報
: http://i.imgur.com/fuMmVBX.jpg
: (噓偷偷出賣我朋友)
: 為什麼是多不是哆????
: 為什麼是多不是哆????
: 為什麼是多不是哆????
: 所以
: Doraemon到底台灣是怎麼翻譯的?
: 是哆啦A夢 多啦A夢 哆拉A夢 還是多拉A夢?
: 有沒有八卦?
: 我絕對不會說我要釣...
小叮噹才是正確的寫法
哆啦B夢是支那人的稱呼
你不知道青文出版社有多蛆嗎?
自從20年前,從大然換成青文之後,就和祖國吳鳳接鬼,改成祖國通用稱呼了
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2014-04-05 16:22:00
你確定不先去wiki一下
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq)   2015-04-05 16:23:00
哆啦A夢是作者要求統一的...
作者: dixieland999 (迪西蘭)   2015-04-05 16:23:00
想用計釣多啦王出來? 沒這麼容易
作者: xzcb2008 (非常森77牛)   2015-04-05 16:23:00
Dream...
作者: lmf770410 (凱文)   2015-04-05 16:23:00
你確定??!
作者: awangya (阿丸兄)   2015-04-05 16:24:00
怎麼不先google....
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2015-04-05 16:25:00
亂講
作者: Neps (Neps)   2015-04-05 16:27:00
....
作者: enhppren (ixenhpgns_pren)   2015-04-05 16:31:00
....
作者: Yozuha (Yozuha)   2015-04-05 16:32:00
中國叫機器貓
作者: widec (☑30cm)   2015-04-05 16:32:00
機器貓小叮噹
作者: z01050906 (Kabanoki 任俠風範~啊)   2015-04-05 16:32:00
銅鑼衛門還差不多……
作者: AnHsieh   2015-04-05 16:36:00
作者: guitarmoon (喝吧喝吧!)   2015-04-05 16:42:00
google很難嗎?一定要發這種文來給人家噓?
作者: PuzzleDragon (拼圖龍)   2015-04-05 16:44:00
去Google很難?
作者: dangercat5 (耶樓蹦嚕)   2015-04-05 16:50:00
英文都拼給你看了加油點好嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com