※ 引述《smvv (美麗天空(三等士官長))》之銘言:
: 常常在很多地方聽到這一句日文,感覺是很不錯的一段話,但翻譯成中文究竟是何意?如
: 果帶日本女生去玩最後問她這一句,她應該會很高興吧,有八卦嗎?
昨天沒跟上這則新聞...
我的日語(口語&敬語)還不算很好,
但照道理說,用"楽しい"的話,應該是問人家"愉悅嗎",大概就有點像下面這傢伙吧:
http://ww4.sinaimg.cn/large/6bae1be8jw1du8jkiom4oj.jpg
要用也是問"嬉しい"(開心)吧,用"愉悅",感覺真的有種不好的味道(麻婆味)...?