Re: [問卦] 閩南語為什麼叫做台語呢?

作者: karic (karic)   2015-08-31 01:20:14
※ 引述《aidao (愛到)》之銘言:
: 你的問題剛好相反
: 其實應該問:
: 「台語為什麼變成閩南語呢?」
: 這是老蔣剛來台時出版的二本官方台語書:
: 標準台語方音符號課本:
: http://goo.gl/k06ptW
: 注音台語會話:
: http://goo.gl/S7YlKk
: 台語二字就印在上面
: 所以為什麼台語後來會變成閩南語?
: 政治需要,就是這麼簡單
: 閩南語一詞是因為政治因素而出現的
: 它的出現遠比台語、泉州話、漳州話這幾個詞都晚
: 有趣的是
: 中國後來也把這詞拿去用
: 一樣是政治因素
: 是的
: 閩南語一詞正是當年國民政府發明的
閩南語/閩南話/閩南方言 這一概念應該不是在1955年出版<標準台語方音符號課本>
及1958年出版<注音台語會話>後國民黨才發明,然後由中國人採用。
在中國的語言學期刊<中國語文>上,1958年就有三篇標題含「閩南方言」的論文
http://goo.gl/wUYWgP
畢生研究漢語言及閩語並因此於2001年從陳水扁獲得總統文化獎的吳守禮
https://www.ylib.com/author/wusoli/file-1.htm
1949年即有編著:<閩南方言的文獻>
http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/shiuleh-5.htm
1931年William Campbell在台灣出版
A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of Chin-
chiu, Chiang-chiu, and Formosa.
(泉州 漳州及台灣的廈門語詞典)
即把台灣閩南語和泉州閩南語及漳州閩南語視為同一語言
(當時稱為廈門語,因為廈門閩南語研究的早)
在之前<台灣通史>中有提到「閩南音」
http://ctext.org/wiki.pl?if=gb&res=798087&searchu=%E9%96%A9%E5%8D%97
除了「閩南」外,「閩」/「福建」作為漢語言分類命名的概念也早於國民黨來台
1945年吳守禮即完成以「福建語」入題的著作
http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/shiuleh-5.htm
另外關於閩南語音韻最早的著作之一<彙音妙悟>(1800)在自序中提到<閩音必辨>
顯示「閩」作為漢語言一支的概念至少有兩百多年。
http://ir.lib.pccu.edu.tw/retrieve/49108/gsweb5-ch2.pdf
中國黨或許在人權迫害及搶錢方面頗有專精
但要把閩南語這一概念歸功給它
未免有點太瞧得起它語言學的造詣及穿越時空的能力
: 不是阿共 XD
: 至於所謂的
: 「台灣還有其他語言所以不能叫台語」
: 這種邏輯如果成立
: 廣東省也不只有廣府話、廣東梅州也不只客家話
: 所以也沒有粵語跟梅州話了?
: 啊連閩南地區也不只泉漳話
: 所以連閩南語這詞都不能用啦?
: 別鬧啦XD
作者: medama ( )   2015-08-31 01:21:00
作者: a1122334424 (kuroneko)   2015-08-31 01:21:00
語言學上是如此 但政治和現實生活上就是KMT吧?
作者: Rhomb (Love song)   2015-08-31 01:21:00
閩南語是林語堂主張的名稱 時間約在20世紀50年代 很晚才有你提到的1931年William Campbell 並沒有用到"閩南語"現在要講的是「閩南語/閩南話/閩南方言」這組名稱 你提到的很多都不是正面相關 這組稱呼是林語堂創的 中華民國拿來用例如1945吳守禮就用福建語 而非閩南語福建話這個詞則相反 很早就有使用了 就是指這語言
作者: luuva (驢猫)   2015-08-31 01:27:00
日本時代有另一個稱呼叫「南部福建語」 有時稱福建語
作者: aidao (愛到)   2015-08-31 01:29:00
原文哪裡說閩南語一詞是那二本書發明後才有的? XD腦補也要有極限吧?
作者: Rhomb (Love song)   2015-08-31 01:30:00
史實來講閩南語/話/方言 確實比臺灣語/話/臺語還來得晚再加上外來政權用這新名稱來行語言清洗並欲取代舊有名稱閩南語/話/方言這名稱在臺灣行政治作用 百姓因此難以接受這東西我摸太久了 隨時歡迎原po去找閩南語/話/方言這組名稱早於臺灣話/語/臺語的史料來打我臉 我求之不得

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com