作者:
m0ark121 (ALICE)
2015-09-04 12:04:44在台灣 應該每個人英文最少都有學十年以上吧
從小學到高中,更是幾乎每天都有英文課
這樣子學下來,英文應該是不錯吧~可是怎麼還是有不少的人學的那麼慘??
小弟我朋友學測英文4級分,日文程度卻強到可以去日本自助玩一個月。
有沒有八卦?日文這麼好學??學一兩年講的比學十幾年的英文還猛??
阿 對了,我朋友超愛收公仔,追新番,最愛去秋葉原了
作者:
gay7788 (批踢踢喵勃啞)
2015-09-04 12:05:00就有興趣跟沒興趣阿
作者:
itoennn (Lactose.)
2015-09-04 12:05:00它
作者:
wsx7516twtw (Gold medal shrimp)
2015-09-04 12:06:00硬要的東西是學不好的
作者: siliconsand (矽沙) 2015-09-04 12:06:00
自介文退散!
作者:
Leeng (Leeng)
2015-09-04 12:06:00就它
作者:
JFNfrog (蛙)
2015-09-04 12:06:00自助!=日文好
作者:
p72910 (總是有刁民想害朕)
2015-09-04 12:07:00台灣的學生只要有認真讀書,高中英文的程度可以去美國生活
日本現在到處都是二六店員 就算往鄉下跑漢字多少有用
作者:
p72910 (總是有刁民想害朕)
2015-09-04 12:08:00樓上沒錯 東京 大阪 到處都有會講普通話的服務生
作者:
p72910 (總是有刁民想害朕)
2015-09-04 12:11:00你只要在淺草寺大喊 台北肥宅請舉手 就有一堆人舉手了
作者:
valenci (birdy)
2015-09-04 12:22:00因為英文跟中文和日文差異很大。美國那邊把法文列為易學的一級,把中日文列為四級。資料來源:Fluent Forever。
作者:
p72910 (總是有刁民想害朕)
2015-09-04 12:24:00因為英文很多字的發源地是在歐洲 希臘 法國 德國
作者:
valenci (birdy)
2015-09-04 12:26:00英文有很多表現方式,以中文思維來看有夠虛無漂渺。日文書中譯本,大多也比英文書中譯本易讀。英文翻中文通常要「作文」才會適切,用字字轉移拼起來常看不懂。