Re: [問卦] 福爾摩斯與亞森羅蘋

作者: jeanvanjohn (尚市長)   2015-09-22 08:59:16
其實在歐美都是福爾摩斯紅,但唯獨在亞洲是亞森羅蘋(魯邦)紅,
這全是因為黃皮書的關係。
所謂黃皮書,是日本作家"南 洋一郎"的再創作,
這位南先生用他很漂亮的譯筆配上好插圖,把魯邦的故事引進到日本,
不過很多部分都是他自己的再創作、甚至還加上一些原本不屬於魯邦的故事;
總之,魯邦(羅蘋)在亞洲紅,其實跟這位南先生的"超譯"有密切關係。
南先生的超譯讓魯邦走紅,同時也衍生出了"魯邦三世",
甚至小叮噹也有"怪盜哆啦邦"這號人物;
所以一個好的翻譯是很重要的
作者: DOOHDLIHC (董事長)   2015-09-22 09:00:00
意圖使人推洪
作者: LIONDODO (LION)   2015-09-22 09:01:00
看黃皮版+1
作者: j55888819 (下露顆‧撫耳摸濕)   2015-09-22 09:01:00
羅蘋紅? 我翻不到五本就不想看了
作者: benzaldehyde (almond)   2015-09-22 09:01:00
所以羅蘋是偽物!?
作者: j55888819 (下露顆‧撫耳摸濕)   2015-09-22 09:02:00
福爾摩斯好幾種版本我全都會拿來再看一次
作者: aterui (阿照井)   2015-09-22 09:06:00
日本人看的三國志演義和封神演義都是再創作過的
作者: andy2011 (andy2011)   2015-09-22 09:17:00
所以小學圖書館收的是偽物嗎
作者: koreawargod (高麗戰神金正恩)   2015-09-22 09:24:00
意思就是跟以前台灣盜版小叮噹一樣嗎
作者: jrockman (Composer)   2015-09-22 09:26:00
多出門走走比較重要 你怎麼會有錯覺羅蘋比福爾摩斯紅呢是從宅宅動漫世界角度嗎福爾摩斯在台灣算男女老幼皆知 魯邦? 你這篇看完我才知道這人
作者: noabstersion (感恩獅腹 讚嘆蝨蝮)   2015-09-22 09:40:00
推~ 多年以後才知道羅蘋小說的福爾摩斯是偽物
作者: Yu (真 柚子)   2015-09-22 09:43:00
結果魯邦又讓不二子紅

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com