最近本魯在學日文
發現日文有一些是類似英文的連音
像拗音念起來就要有連起來的感覺
而在英文最明顯
很多語言念起好像也有連音的效果
而中文卻沒有
還是其實中文有
只是本魯不是文組的
對這一塊太不了解
有請文組的大大們來幫忙解惑
作者:
xzcb2008 (éžå¸¸æ£®77牛)
2014-10-20 14:23:00醬=這樣問周董他連音很強
作者:
bjzx5 (minori)
2015-10-20 14:24:00中文本身就是多個注音符號組成 跟日文一樣好嗎
作者:
Joey818 (時代趨向和平 也不再振奮)
2015-10-20 14:25:00你本身台灣國語才感覺沒有吧 這樣=醬
作者:
Hirano (平野)
2015-10-20 14:25:00這一個、甭、訴諸,其實不少
作者:
Imbufo ( )
2015-10-20 14:25:00兒字算連音吧?
作者:
bjzx5 (minori)
2015-10-20 14:25:00"中"這個字就是多個注音符號組成 跟日文一樣
作者:
demitri (forever)
2015-10-20 14:27:00其實有 但中文不是拼音系統 有的話也不會有系統的用書面文字記錄下來 所以講的人常常不會注意到
作者:
gunseed (~nD 汪)
2015-10-20 14:29:00需要 => 消
作者:
ycix (從缺)
2015-10-20 14:29:00消=需要
作者:
music120 (夢想與幻想之間 是現實)
2015-10-20 14:30:00之於 諸 文言文不是很多嗎
作者: drpotter6197 2015-10-20 14:30:00
諸:之於
作者: drpotter6197 2015-10-20 14:31:00
剛好被講走了QQ
作者:
Hirano (平野)
2015-10-20 14:31:00不過文言文多這種連音也是因為版面關係XD注音符號其實都是古文字喔,說文裡都找得到
作者:
bjzx5 (minori)
2015-10-20 14:33:00先有中文才有注音沒錯啊 但"中"這字的發音就是個連音這邊的連音是指原po所說的拗音的方面
作者:
bjzx5 (minori)
2015-10-20 14:35:00表現出"中"這個字的發音的注音 ㄓㄨㄥ就相對於日文的拗音
作者:
EraKing (防禦率王)
2015-10-20 14:36:00學長 = ㄒㄩㄤ
如果字越少越好為什麼文言文要一堆之乎者也沒用的東西
作者:
music120 (夢想與幻想之間 是現實)
2015-10-20 14:37:00因為中國人很愛對齊阿
作者:
gunseed (~nD 汪)
2015-10-20 14:39:00以前沒標點符號 好像會加類似斷句用途的字
作者:
Hirano (平野)
2015-10-20 14:39:00甭=不用
作者:
za9865 (☺ ☺ ☺)
2015-10-20 14:39:00甭 諸 消 中文沒學好齁
作者:
bjzx5 (minori)
2015-10-20 14:40:00不管有沒有注音符號 日文拗音的概念 就等於中文的每個字
作者:
kosuke (耕助)
2015-10-20 14:40:00"學長好"都嘛用連音
作者:
bjzx5 (minori)
2015-10-20 14:41:00所以一個"中"字 就代表日文的拗音說錯 沒到每個字 大部分的字 都是相對於日文拗音的概念
作者:
Hirano (平野)
2015-10-20 14:42:00樓上你是要說ㄧㄨㄩ的結合韻吧
作者:
DaiBo (牛寶藍斯)
2015-10-20 14:53:00學長 我笑了哈哈哈
作者:
za9865 (☺ ☺ ☺)
2015-10-20 14:56:00名字裡第二個字是四聲的話 唸快一點也會自動被忽略
作者:
cidcheng (c'est la vie)
2015-10-20 14:58:00學長=Sean
作者:
rhox (天生反骨)
2015-10-20 14:58:00切音都是連音阿
作者:
Joybena (皮陀露娜)
2015-10-20 15:09:00為什麼~臥抹