Re: [新聞] 蔡英文過境美國將會面?川普:請拭目以待

作者: nyybos8812 (Tingwei0310xD)   2017-01-01 15:49:31
ptt素質哈哈
看看下面留言
we will see=我們將會見面?
這句明明就是一句俗語 意思是
再看看 等著瞧
記者翻拭目以待有錯嗎?
鄉民們學英文好嗎
作者: kutkin ( )   2017-01-01 15:50:00
外交上字字斟酌
作者: asd54870498 (潛水夫)   2017-01-01 15:50:00
哈哈哈哈
作者: asd2260123 (南部大葉文組夜校肥宅)   2017-01-01 15:50:00
川普就還沒上任 當然隨便講講啊 還真有人以為要見面了
作者: kutkin ( )   2017-01-01 15:51:00
你同學不也跟你說 改天有空出來吃飯啊這個有真的很期望嗎 還是隨口說說
作者: schula (mabi-weaver)   2017-01-01 15:51:00
這麼口語化要怎麼拆啊…博大精深…
作者: david1230 (好難想)   2017-01-01 15:53:00
9.2:要翻成聯合的水準才合我的意
作者: AnanP (Pig)   2017-01-01 15:55:00
反串還認真 你素質也很高

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com