[問卦] caesar翻成凱薩的八卦

作者: nikuman (nikuman)   2017-02-09 03:48:01
這葛字
怎摸念都比較接近吸射八
凱薩大帝翻成吸射大帝不是潮多ㄌㄇ
為什麼不翻吸射
有掛???
作者: steven82126 (IF)   2017-05-27 04:13:00
幹你插管就很有禮貌嗎
作者: querencia (當地球停止轉動)   2017-05-27 04:05:00
側睡就不會了
作者: genie529 (我有大象鼻子ㄛ!)   2017-02-09 03:57:00
我都唸Caesar耶,不知道對不對
作者: johnhmj (耗呆肥羊)   2017-02-09 03:58:00
我都念成PTT
作者: toomtoom (monteport)   2017-02-09 03:51:00
我都念caesar
作者: maple0425 (漏接達人)   2017-02-09 03:52:00
Jorge 怎麼念
作者: frankloue (frankloue)   2017-02-09 03:52:00
吸射ㄦ
作者: gg30cm (俺有三十公分)   2017-02-09 03:54:00
西語唸卡耶薩
作者: blackzero1 (honChao)   2017-02-09 03:51:00
雞射濕
作者: BRANFORD (請保佑我的父親)   2017-02-09 03:49:00
聽說要用拉丁文唸
作者: Beanoodle (屏東尼大目小栗旬)   2017-02-09 03:50:00
凱撒看起來比較屌
作者: incident (平鎮金城武)   2017-02-09 03:50:00
我都唸西莎
作者: zhttp (zhttp)   2017-02-09 03:50:00
下一篇 Jesus
作者: mike0327 (小麥)   2017-02-09 03:50:00
因為念成西沙怕大家以為是在吃狗食沙拉
作者: jhjhs33504 ( )   2017-02-09 03:51:00
拉丁文怎麼唸?
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2017-02-09 04:00:00
不是唸costco?
作者: jerry1919 (蛋黃哥)   2017-02-09 04:01:00
因為英文都亂改別人發音
作者: Qe098149001 (蘭州燒餅)   2017-02-09 04:04:00
拉丁文的 caesar 和德語的 kaiser 都是凱撒
作者: Wtaa (窩塔)   2017-02-09 04:04:00
拉丁語念凱薩
作者: a8521abcd (Cage)   2017-02-09 04:05:00
近代英語成形是凱撒死後1500年的事了,用英文去唸當然不對
作者: Fegelein (手風琴狗)   2017-02-09 04:06:00
古典拉丁語發音應該是ka-e-sar
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2017-02-09 04:08:00
你不能用英文唸你還可以爬文有篇講 John為什麼是約翰的yohan
作者: potter1529 (宋代才女唱元曲)   2017-02-09 04:10:00
高中生應該就會接觸到最基本拉丁文的語言跟發音概念了
作者: utcn92 (望風來)   2017-02-09 04:12:00
西--------------撒!!!!!!!!
作者: unlock (咫尺天涯)   2017-02-09 04:13:00
順便提一下西塞羅的拉丁音應該要翻基凱羅
作者: rong1994 (雙吸蚱蜢粥)   2017-02-09 04:23:00
你沒玩過FalloutNV齁
作者: ian5king (南方的悲情)   2017-02-09 04:28:00
john幹嘛翻成約翰
作者: muzik (fin)   2017-02-09 04:30:00
jose幹嘛翻成荷西
作者: rong1994 (雙吸蚱蜢粥)   2017-02-09 04:37:00
包皮幹嘛翻開來洗
作者: PChair   2017-02-09 04:41:00
樓上XD
作者: Nicher (rehciN)   2017-02-09 04:43:00
按美國發音確實是西莎 阿台灣就喜歡德國發音
作者: Sadan (Danny)   2017-02-09 04:44:00
英文亂唸你也奉為圭臬?多讀點書少上點網吧!
作者: inin56 (ininder烏溜)   2017-02-09 04:47:00
集合進攻凱撒
作者: erimow (Erimo)   2017-02-09 05:03:00
靠北 簽名檔有夠好笑
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-02-09 05:09:00
你學過拉丁文就知道凱薩是正確念法 只有低等英文使用者才會念西ser
作者: g7063068 (屏東尼大木博士)   2017-02-09 05:22:00
西ser西ser西ser西ser西ser西ser西ser西ser ^_^
作者: x881881 (Michael)   2017-02-09 05:57:00
我都唸costco
作者: Richun (解放左手的OO之力)   2017-02-09 06:01:00
Jesus唸成耶蘇也是一樣原因 不然你要叫中國"拆那"嗎?
作者: Eiwy (小艾)   2017-02-09 06:20:00
別只用英文看天下...尤其是某個沒什麼文化的國家的發音XD
作者: vh2627 (錦鯉)   2017-02-09 06:41:00
簽名檔看一次笑一次
作者: ghgn   2017-02-09 06:53:00
因爲凱薩住意大利
作者: hwashung (hwashung)   2017-02-09 07:13:00
" target="_blank" rel="nofollow">
作者: whitehow (肥宅小羊)   2017-02-09 07:26:00
簽名檔XDD
作者: Malpais (Malpais)   2017-02-09 07:52:00
就不過是用別的語言發音而已 跟文化有什麼關係 不然整個中文世界都在把日本人的名字亂發音了一樣子的文字在不同語言裡面會有不同發音 很正常

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com