※ 引述《gogopa (東風惡)》之銘言:
: 「我們中出了一個背叛者!」台大雄友之夜以輪姦宣傳演出內容,文案引爆眾怒
: http://www.storm.mg/lifestyle/236964 風傳媒
: 集體性侵、中出(體內射精)一名女性,到底能不能當玩笑?
: 昨夜(21日)台大雄友之夜facebook貼出表演內容「搞笑舞」的宣傳,
: 以「我們中出了一個背叛者」為題,以仿色情片的方式刊出一名女性遭捆縛的照片,
: 搭上描述隨機性侵的文字,引爆網友怒火。雄友之夜旋即刪文、並於今日發表道歉聲明。
單純討論文案
http://i.imgur.com/NUchJz5.jpg
沒有前後邏輯,被幾個人壓制之後發生什麼事?
被強暴,還是被撕掉背上名牌?
題目叫搞笑舞,很明顯有故意引導觀眾往那邊想的意圖
但活動方的確沒寫出性侵、強暴這類關鍵字
我們中出了一個叛徒(這梗太常見不贅述),搭配一張女性被綁手的圖片
媒體直接幫你斷句、下標、聯想
加上整理關鍵字變成集體性侵、體內射精一名女性
推文一堆說文案那麼明顯還看不出性侵的是文盲
拜託先動動腦,不要被媒體牽著鼻子走好嗎
找很久找到一張gif
http://24.media.tumblr.com/tumblr_magwbf68BC1rv4u8yo1_400.gif
同樣文案是不是一樣適用在這情境?