※ 引述《yoyoflag (無能總比低能好)》之銘言:
: RT
: 台灣法官在寫判決書 會寫讓人看不懂的句子
: 例如:
: 【是】就要寫成【非不是】
: 【人的身分】就要寫成【人別】 (連教育部字典也沒這個詞)
: 古代的文言文 也不是這種樣子
: 古代文人如果看了 也會覺得是智能障礙者寫的
: 漢字圈裡面 是不是只有台灣會這樣?
: 還是中國也如此?
沒錯,但決書的文字是真的讓人看不懂
美國評論作家曹長青也說了
當年在告愛國同心會時
他本身是黑龍江大學中文系
法官寫出來的內容他也看不懂
事實上全國大部分人也是看不懂
寫那狗屁不通的文言文
就擺明就是要一般老百姓看不懂
爛死