作者:
pupss89177 (asshole young)
2017-05-06 19:46:49巴士 Bus的音譯
竟然要正名臺灣的話
那我覺得應該也要正名所有外來語 讓他們
在臺灣的名稱能夠有漢字字面上的意義
所以我提議改名"公交車"
作者:
freemail (freemail)
2017-05-06 19:48:00之那用語
作者:
leopika (李奧納多皮卡皮丘)
2017-05-06 19:48:00亞斯娜
作者:
heinse (heinse)
2017-05-06 19:48:00我建議 中國改成支那
作者:
pttenjk (賣統一7-11禮券)
2017-05-06 19:49:00台巴子
作者:
Trup (我的2壞掉了)
2017-05-06 19:50:00雲霄飛車是不是也順便改過山車
作者:
serding (累緊地們)
2017-05-06 19:51:00亞絲娜是火車
Links booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com