Re: [問卦] 哪個語言的哪個語法規則最莫名其妙?

作者: suhaw (阿邪)   2017-11-05 23:37:36
※ 引述《Roger0123 (Roger)》之銘言:
: 本魯以前學英文的時候,
: 一直有一個疑問,
: 就是「第三人稱單數主詞後面接動詞要加s」這個規則。
: 例如:
: He eats apple.
: She drinks coffee.
: 理論上,就算不加s,
: 語意上也不會有任何差異,
: (過去式+ed就有語意上的差異)
: 那幹嘛還畫蛇添足的加s呢?
: 後來學西班牙文,
: 又更莫名其妙了,
: 我、你、他、我們、你們、他們,
: 後面接動詞各有不同的變化,
: 到底為什麼要這麼搞肛?
: 本魯所學有限,
: 想問問看大家覺得哪個語言的哪個語法規則最莫名其妙。
我個人覺得是中文(只不過是個人觀點 不用太在意)
舉例來說
我喜歡上一個女孩
我喜歡上一個女孩
我喜歡上一個女孩
絕對不是很重要要念三遍 而是一句話三遍就有三種含意
所以 中文又有所謂逗號 句號 分號 等等之類
不然根本無法區分
到底想要表達甚麼意思
作者: james732 (好人超)   2017-11-05 23:38:00
我只看出一種含意耶,一定是我太單純了
作者: m2036172 (cocominter)   2017-11-05 23:38:00
我喜歡玩五樓的後門
作者: ivorysoap (ivorysoap)   2017-11-05 23:38:00
KOBE IS THE KOBIEST KOBER HE KOBED A GIRL KOBELY
作者: zo6OMG (在座的各位都是__)   2017-11-05 23:39:00
最經典不就 下雨天留客天留我不留
作者: konanno1 (konanno1)   2017-11-05 23:39:00
問題在"上"字用字不精確
作者: gino0717 (gino0717)   2017-11-05 23:40:00
中文的奧妙之處 就是這三個意思 其實都是一樣的不管你是哪個喜歡上 你就是想幹人家
作者: BBQ2591 (BBQ2591)   2017-11-05 23:41:00
「不重要」「不,重要」
作者: konanno1 (konanno1)   2017-11-05 23:41:00
"上"改用 幹、操、 插,這樣語意就清楚多了
作者: BBQ2591 (BBQ2591)   2017-11-05 23:42:00
「多一倍」和「多二倍」的意思一樣
作者: seazure2016 (音饗)   2017-11-05 23:42:00
一個是你喜歡fuck 一個是fell in love 一個是last
作者: LIONDODO (LION)   2017-11-05 23:45:00
這不是隱喻太多,是需要前後文判斷,很多語言都需要日文很多句子會省略主詞也會常讓人誤會,英文的「take」
作者: ivorysoap (ivorysoap)   2017-11-05 23:45:00
英文光 YES NO的用法就和中文相反了  學英文必教常識
作者: LIONDODO (LION)   2017-11-05 23:46:00
更是被濫用到啥動作都能take惹我記得還有一種語言是看語氣來決定語意的(一時忘記
作者: ivorysoap (ivorysoap)   2017-11-05 23:46:00
這一集的TBBT才玩了這個英文梗
作者: konanno1 (konanno1)   2017-11-05 23:48:00
日文的。momo 和 momo
作者: allen1m   2017-11-05 23:51:00
好熱鬧 好不熱鬧
作者: soma (窗邊一直線)   2017-11-05 23:54:00
還有第四個意思 :喜歡"一個人生活"了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com