PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[問卦] 肉燥(ㄙㄠˋ)飯,咖(ㄎㄚ)哩
作者:
KSWer
(KSWER)
2017-12-14 01:09:43
肥宅工程師在臉書上~看到這個小學生的國語考卷
看了只覺得~小學生真辛苦
有沒有~
原來在小學國語老師的眼中,大家平常很多食物的發音其實都念錯的八掛?
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.129.139
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1513184986.A.D83.html
※ 編輯: KSWer (1.171.129.139), 12/14/2017 01:11:25
作者:
OGCOGCOGCOGC
(吉霸昏!!!)
2017-12-14 01:10:00
臊吧
作者:
jack168168tw
(陳年老魯蛇)
2017-12-14 01:10:00
肉“臊”飯
作者:
SoLaYo
(唏噓)
2017-12-14 01:10:00
2了
作者:
kenfu0402
(ken)
2017-12-14 01:10:00
五樓都ㄘ洨飯
作者:
PXTERHUA
(王子李本日)
2017-12-14 01:10:00
騷
作者:
wangray1769
(沉迷其中)
2017-12-14 01:10:00
低能
作者:
zxc88112
(zxc88112)
2017-12-14 01:11:00
能溝通就好
作者:
AsllaPiscu
(阿斯拉)
2017-12-14 01:11:00
肛豆
作者:
brianuser
(產業廢棄物)
2017-12-14 01:11:00
這是又改版了是不是,怎麼跟我以前念的不一樣
作者:
kenfu0402
(ken)
2017-12-14 01:12:00
教育部真的很廢
作者:
starbuick
(byron)
2017-12-14 01:12:00
靠太難了吧
作者:
mkiWang
(mkiWang)
2017-12-14 01:12:00
月經文耶.....這個注音是民國88年的版本
作者:
bathilda
(bat)
2017-12-14 01:13:00
ka哩飯
作者:
mkiWang
(mkiWang)
2017-12-14 01:13:00
都快20年了都是這個注音,只是沒人這樣唸而已
作者:
lennahc
(唷)
2017-12-14 01:13:00
不是ㄎㄜˉㄗㄞˇ嗎@@
作者:
Courtney
(喵~~~~^^)
2017-12-14 01:14:00
完了答對沒幾個
作者:
owlonoak
(深邃光輝)
2017-12-14 01:15:00
其實咖啡這大家都可正確發音 咖哩不知道為何就是另一個音
作者:
medama
( )
2017-12-14 01:15:00
是肉「臊」飯
作者:
jack168168tw
(陳年老魯蛇)
2017-12-14 01:15:00
跟樓上有一樣疑惑
作者:
WeAntiTVBS
2017-12-14 01:15:00
燥咖
作者:
serding
(累緊地們)
2017-12-14 01:15:00
牛子牛載牛仔褲
作者:
hcegd
(hcegd)
2017-12-14 01:16:00
我承認我全錯...
作者:
em4
(通通去吃寶路啦><)
2017-12-14 01:18:00
這樣點餐 會不會被青
作者:
dxdy
(=ρdρdφ)
2017-12-14 01:18:00
肉肏飯
作者:
mkiWang
(mkiWang)
2017-12-14 01:18:00
燥(臊)子麵大家就唸ㄙㄠˋ,肉燥(臊)也是碎肉的意思
作者:
andrew0621
(松山最強棒)
2017-12-14 01:18:00
白酒隔離麵
作者:
makimakimaki
(慘卷是好物...)
2017-12-14 01:19:00
牛仔褲的仔就改來改去根本不重要
作者:
j9517823
(邊緣人)
2017-12-14 01:20:00
裸考慘輸小學生還有救嗎?
作者:
ET01
(ET)
2017-12-14 01:21:00
隔離湯
作者:
cloud1017
(銅鑼衛門)
2017-12-14 01:22:00
你去外面唸刈(一ˋ)包絕對被當神經病
作者:
a1216543
(喳。)
2017-12-14 01:24:00
靠跟我以前唸的怎麼不一樣
作者:
watameki
(猶罕)
2017-12-14 01:25:00
語文學者整天搞這種無聊的東西 脫離現實 難怪被瞧不起
作者:
Vicky1016
(蜜雪)
2017-12-14 01:25:00
咖啡 咖洨妳怎麼念?
作者:
mkiWang
(mkiWang)
2017-12-14 01:25:00
刈本來就只有一ˋ的發音......平常唸的是割的台語kuah連自己在唸啥都不知道才奇怪吧
作者:
watameki
(猶罕)
2017-12-14 01:26:00
高麗菜念四聲還二聲到底差在哪?? 還不都音譯 有夠無聊
作者:
Vicky1016
(蜜雪)
2017-12-14 01:26:00
掛包的掛是臺語發音 ㄍㄨㄚˇ就是割
作者:
handsomeKim
(林北)
2017-12-14 01:27:00
題目就出錯 老師不用被扣考績嗎?
作者:
Vicky1016
(蜜雪)
2017-12-14 01:27:00
除腩 水湳機場的湳也是三聲
作者:
gemini2010
(gemini)
2017-12-14 01:27:00
真難
作者:
Grothendieck
(A. Grothendieck)
2017-12-14 01:28:00
整天改版耶
作者:
zhttp
(zhttp)
2017-12-14 01:29:00
把蚵注成ㄜˊ 好奇怪 竟然把台語的音直接拿來國語用
作者:
Arsenalhenry
(橙香烤兔肉)
2017-12-14 01:29:00
有夠無聊
作者:
zhttp
(zhttp)
2017-12-14 01:32:00
學這種跟現實生活完全脫節的唸法 超沒意義的 一堆文組學者是在想啥
作者:
asutoranakan
(asutoranakan)
2017-12-14 01:32:00
北京話有人在叫蚵仔嗎??不是都叫牡蠣或是蠔???
作者:
dick929
(朝廷鷹犬)
2017-12-14 01:36:00
考試不就是這樣~要分出高低,如果都考一些大家都會唸的東
作者:
y800122155
(@__@)
2017-12-14 01:37:00
記這種鬼東西沒用 考完大學就可以還老師了
作者:
dick929
(朝廷鷹犬)
2017-12-14 01:37:00
西,還考個屁試,反正注音就只是手機用來輸入,別想太多
作者:
watameki
(猶罕)
2017-12-14 01:38:00
微軟新注音很多字音都跟教育部頒定字音不同
作者:
relio
(瑞哩歐)
2017-12-14 01:38:00
以訛傳訛
作者:
ekoj
(夭竹)
2017-12-14 01:45:00
這什麼跟社會脫節的東西? 誰這樣念?
作者:
marginal5566
(麻吉扭5566)
2017-12-14 02:52:00
很多都改回來了阿
作者:
AtSeed
(Nirvana)
2017-12-14 05:52:00
師者,傳道;授業;解惑也國文老師者,傳無用道;授低薪業;越解越惑
繼續閱讀
[新聞] 為了這張自拍照 16歲少女被火車爆頭
CS5566
Re: [問卦] 大家想要什麼聖誕節禮物?
luckyalbert
[問卦] 各位鄉民知道什麼叫超級電腦嗎?
Aozakitouko
Re: [問卦]為何中國皇帝無法在國內建立天皇等級權威?
TyuzuChou
Re: [新聞] 台灣高教危機 政府怨不得人
jinleong
Re: [新聞] 超恐同!孕婦拒同性戀攝影師拍照 怕小孩
miler22020
Re: [問卦] 23歲重讀醫學系可以翻轉人生嗎?
Puehong
[問卦] 金城武的歌
macho1223
Re: [問卦] 一堆台北人住鳥籠,卻嘲笑高雄人住透天?
c77892169
Re: [新聞] 高雄"沒頭路" 失業率居高不下
kioh
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com