先說我對百靈果沒有喜好或討厭,只是老婆常在聽我就在旁邊聽,
一開始覺得他們都是國外回來英文超爆強那種
但聽了好幾次覺得有點納悶,為什麼每次那個Ken讀英文新聞好像都讀的不太順,
ㄎㄟˊㄎㄟˊ的2266 不太像國外回來的流暢度阿
好奇之下去找他們的Youtube仔細來聽,
一看之下發現Ken讀新聞的部分竟然有剪過,而且我隨便點三個影片,三個都有剪過
[1] https://www.youtube.com/watch?v=xgOTgWMRGa4&t=776s
13:07秒剪過,13:12疑似剪
[2] https://www.youtube.com/watch?v=wlslnhhaLag&t=1382s
23:11~12秒剪過
[3] https://www.youtube.com/watch?v=pCM04m1sKXM&t=514s
8:45剪過,8:52剪過,35:31 & 36:46 沒先做功課,地名不會唸。
這種剪輯如果只聽聲音是完全聽不出來的,可以讓整段聽起來很順暢,
但看畫面就會漏餡
想問有沒有國外回來照稿唸英文可以念的卡到還需要剪輯後製的八卦?
還是我自己的問題?因為我只是英文很廢的土包子,如果是我的問題麻煩鞭大力謝謝