正常現象
以前美國强盛的年代
我們都會不小心中英一起講
後來日本强盛的時候
日文也會滲透我們
一堆演藝圈都瘋日本
現在只是中國强盛
所以支語滲透我們很正常
想問一下
垃圾是不是支語?
※ 引述《SeaForest (~海森林~)》之銘言:
: 欸幹
: 我自首 我愧對台灣
: 剛剛開會的時候不小心講了支語
: 因為客戶說要在廠房內新設一間隔間
: 一時之間肥肥我找不到合適的名詞 居然就講了「車間」
: 幹 工作室啦什麼車間 停車膩
: 現在在懊悔中發這篇文章
: 為什麼支語的滲透力這麼強啊?
: 影片-視頻、軟體-軟件、啟用-激活、記憶體-內存
: 硬碟-硬盤、雲端-網盤、馬上-立馬、水準-水平
: 品質-質量、晚安/早安-晚上好/早上好、行動電源-充電寶
: 感覺整個語言體系正在向對岸靠攏
: 有沒有相關的八卦?