Re: [問卦] 為何中國那邊稱自己妻子叫媳婦

作者: kons (kons)   2025-01-17 11:38:29
: → nicholassys: 中國海量詞彙外來好意思和英語比 49.217.59.141 01/17 11:09
這個要看你怎麼定義外來詞彙。
放大了看,英語的外來詞彙遠比中文嚴重。
像牛肉的英語 beef是 法語 boeuf來的;
水果 英語跟法語都是fruit;
政府 government 也是源於法語的gouvernement;
商人 merchant源於法語的Marchand。
根據不嚴格統計,英語有將近一半都是源於法語。
https://i.imgur.com/VTis3r5.png
會造成這種原因,是因為有維京血統的法國公爵征服了英格蘭,成為英國國王,
帶入了很多法語,融入到了古英語中。
話說,即便這樣,英國人還是認為有維京血統的法國公爵開創的諾曼王朝,
是英國的一個朝代,世界上絕大多數的歷史學家也都這樣定義。
但在青鳥眼裡,有著外族血統的元清創立的中國朝代,就不是中國了,笑死。
所以,要跟中國比外來詞彙,英文絕對是比中文還要多的。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com