小弟以前在XX國立大學唸書
自認學習能力還算中上,我想應該不是自我感覺良好
現在學韓文 ,覺得很傻眼
跟在學校裡教授帶唸完,叫大家自己回家背單字差不多
感覺三小時花500元很不值得
目前進度是這樣
就剛學完發音從基本介紹開始
我遇到的問題是
我每週去上課前都有背上次教完的單字
但沒有預習
因為我覺得上課那三小時就足夠了
結果是韓籍老師,總是衣衣阿阿講不清楚
中文太少(她中文很爛)又自己顧自己的在講韓文
一整句講完都有幾個字就是搞不清楚是什意思
因為剛學完發音和字了,所以句子結構上多了幾個字就會亂掉,然後她又沒說明
舉例來說:問人是誰的句子 ,我這裡用發音講希望大家能瞭解
怡布嫩 奴姑耶優 ?
秋布嫩 奴姑耶優 ?
我看課本上就寫的非常清楚
但韓文老師不照課本進度,照她自己的講義,跳tone跳太快
本該是初學者的班,因為其他人好幾個韓迷跟的上
老師沒發現落後者的處境
在那裡一直講 怡布嫩 謀耶優 ? ~ 秋布嫩.....
然後人
物
職業
我搞不清楚的地方,就是對於什麼物/還是人,該接 "怡"還是"咖"
遠/近關系都還弄不懂,老師就在那一直重複練習
就像是公式還沒學就叫學生做練習題 非常詭異 !!
小弟後來搞的清楚是因為回家花了同樣的時間在閱讀和練習
但覺得要這樣自學,不如不用補習了 !
那三個小時都在打水漂感覺很不值 @@
我想請問的是是韓語初學者大多都會遇到這樣的問題 ?
還是小弟應該要預習再去上課?