國語中多數發音為二聲的字
在廣東話裡發音多數相近國語的三聲(即粵語的第4聲)
而國語中多數發音為三聲的字
在廣東話裡發音多數相近國語的二聲(即粵語的第2、5聲)
我因循著這樣的規則
到餐廳點菜時卻出現問題了..
舉個常發生的狀況當例子
比如說我叫:
"雞扒腸仔飯,淋茄汁,加多份薯條,唔該"
當中"扒"、"腸"、"茄"、"條"的發音
似乎會從原本的
"paa4"、"coeng4"、"ke4"、"tiu4"
變成
"paa2"、"coeng2"、"ke2"、"tiu2"
我想請問一下大家
有沒有什麼規律可循呀?
還是只能靠死記的呢?@@
有沒有我沒提到的類似例字呢?
歡迎大家提出來討論
謝謝!